Συμφωνία της Οχρίδας: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων
Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Δημιουργήθηκε από μετάφραση της σελίδας "Ohrid Agreement" |
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας |
||
Γραμμή 1:
{{Πληροφορίες συνθήκης|image=Aneks kon ramkoven dogovor.jpg|image_width=200px|image_size=200px|caption=
Η Συμφωνία περιλάμβανε επίσης διατάξεις για την τροποποίηση των επίσημων γλωσσών της χώρας, με κάθε γλώσσα που ομιλείται από πάνω από το 20% του πληθυσμού να είναι συνεπίσημη με τη [[σλαβομακεδονική γλώσσα]] στο [[Δήμοι της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας|δημοτικό επίπεδο]]. Επί του παρόντος, μόνο η [[αλβανική γλώσσα]], που ομιλείται κατά προσέγγιση το 25% του πληθυσμού πληροί αυτό το κριτήριο.<ref>{{Cite journal|url=http://www.ecmi.de/fileadmin/downloads/publications/JEMIE/2002/nr1/Focus1-2002Brunnbauer.pdf|title=The implementation of the Ohrid Agreement: Ethnic Macedonian resentments|last=Brunnbauer|first=Ulf|journal=Journal on Ethnopolitics and Minority Issues in Europe|accessdate=2015-05-18|issue=1/2002|year=2002|format=PDF}}</ref> Σύμφωνα με το έγγραφο, η έκδοση στην αγγλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό κείμενο της Συμφωνίας Πλαισίου της Οχρίδας. Η Κυβέρνηση της πΓΔΜ έπρεπε να προσαρμόσει το [[Σύνταγμα της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας|Σύνταγμα της πΓΔΜ]] για να δώσει το αλβανικής μειονότητας που ζουν στη πΓΔΜ δεκαπέντε βασικά δικαιώματα. Ο βασικός διαπραγματευτής για λογαριασμό των [[Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής|Ηνωμένων Πολιτειών]] στη Συμφωνία της Οχρίδας, ήταν ο Τζέιμς Ο. Πάρντιου, που είχε αποσταλεί από τον τότε Υπουργό Εξωτερικών Κόλιν Πάουελ.
|