Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων του «Βλαντίμιρ Μαγιακόφσκι»

(→‎Ελληνικές μεταφράσεις: προσθήκη στις ελληνικές μεταφράσεις)
 
==Ελληνικές μεταφράσεις==
Τα θεατρικά έργα του Μαγιακόφσκι : ''Βλαντιμίρ Μαγιακόβσκι'', ''Μυστήριο-μπούφφα'', ''Ο κοριός'', ''Το μπάνιο'' μεταφράστηκαν στα Ελληνικά από τον [[Άρης Αλεξάνδρου|Άρη Αλεξάνδρου]] (Εκδόσεις Γκοβόστης). Το τελευταίο, με τον τίτλο ''Χαμάμ'', και από τον Αλέξη Πάρνη (Νέα Εστία, 1975 Α΄έκδ.). Τα ποιήματά του έχουν μεταφραστεί από τον Πέτρο Ανταίο (Εκδόσεις Οδυσσέας, 1998), ενώ έχει κυκλοφορήσει σειρά ποιημάτων του σε μετάφραση του [[Γιάννης Ρίτσος|Γιάννη Ρίτσου]] (Κέδρος, 1965 Α΄ έκδ.). Επίσης έχουν εκδοθεί τα ποιήματα "Φυσώντας των Σπονδύλων μου το Φλάουτο <small>και άλλα 8 ποιήματα</small> <big>"</big> και "Τραγωδία" σε μτφ. Γιώργου Κεντρωτή (Εκδ. Τυπωθήτω, 2007 & 2011 αντίστοιχα).
 
== Παραπομπές ==
59

επεξεργασίες