Ζαν Μορεάς: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Γραμμή 19:
*Voyage à Gryce[Ταξίδι εν γκράις] EN 1897 (1902).
*''Contes de la vieille France[παραμύθια της παλιάς Γαλλίας]'', 1904
*''Iphigénie De Aulide[Ιφιγένεια Εν Αυλίδι κλασικό δράμα στον στίχο ή σε στενή απομίμηση του Ευριπίδη, η οποία εκπροσωπήθηκε''
*''στις 24 Αυγούστου του 1903 στο αρχαίο θέατρο της Orange, και στη συνέχεια στο Ωδείο στο Παρίσι]'', 1904.
*''En rêvant sur un album de dessins[Ονειρεύεται ένα άλμπουμ των σχεδίων]'', 1911
*Οι Στροφές· Με προλεγόμενα· [Ά Συγκεντρωτική έκδοση] Μετάφραση Σ.Σκίπη. Αθήνα, 1915.
*Οι Στροφές· [΄Β Συγκεντρωτική έκδοσηΕΝΤΡΩΤΙΚΉ] Μετάφραση Μ.Μαλακάση. Αθήνα, 1920.
*Οι Στροφές· [΄Γ Συγκεντρωτική έκδοση] μεταφραστής Τέλλος Άγρας. Αθήνα, Ελευθερουδάκης, 1921.
*Εκλογή από το ποιητικό του έργο• Les syrtes - Les cantilenes - Le pelerin passione – Poemes et sylves. [Συγκεντρωτική έκδοση]
*Μεταφραστής Τέλλος Άγρας με πρόλογον. Αθήνα, Ζηκάκης, 1926.
*Στροφές· [΄Δ Συγκεντρωτική έκδοση] Μετάφρασις Ελένης Κεσίσογλου. Αθήνα, 1933.
*Στροφές του Ζαν Μωρεάς• [Έ και Τελική Συγκεντρωτική έκδοση] Μεταφρασμένες από τον Κλέωνα Β. Παράσχο μ’ ένα μελέτημα για
*το έργο κ’ ένα σημείωμα για τη μετάφραση. Αθήνα, 1964.
 
'''Δοκίμια'''
 
* Ολίγαι σελίδες επ’ ευκαιρία της μεταξύ των κ.κ. Ροΐδη και Βλάχου αναφυείσης φιλολογικής έριδος. Αθήνα, τυπ. Εφημερίδος των
*συζητήσεων, 1878.
* Μιλτιάδης Μαλκάσης ό άνθρωπος, Αθήνα, Νουμάς, 1900.
* Μιλτιάδης Μαλκάσης Αναμνήσεις, Αθήνα, Νουμάς, 1915.
* Μεγάλη ελληνική εγκυκλοπαίδεια[Τετράτομο] Ζάν Μωρέας, 1931.
* Μεγάλη Εγκυκλοπαίδεια της Νεοελληνικής Λογοτεχνίας[Τετράτομο] Ζάν Μωρέας, 1932.
* Kerofilas Costas, Moreas en Grece. Tirage a part du Messager d’ Athenes[Kεροφιλάς Κώστας, στην Ελλάδα. Αντλώντας
*μέρος του αγγελιοφόρου της Αθήνας, ίκαρος, 1932.
* Embiricos Alexandre, Les etapes de Jean Moreas· Preface de Charles Baoudouin. Lausanne, ed.La concorde[Εμπειρίκου Αλεξάντρ,
*τα στάδια του Jean Πρόλογος του Τσαρλς Baoudouin. Λωζάνη, Εντ. Αθήνα Ομόνοια,Εκδοτική Αθηνών, 1948
* Οί ποιητές του ΊΘ αιώνα, 1954.
* Παγκόσμιο βιογραφικό λεξικό[Εξάτομο], Αθήνα, Εκδοτική Αθηνών, 1970.
* Παπαγεωργίου Αλέκος Γ., Ο Ιωάννης Παπαδιαμαντόπουλος μεταφραστής του «Βέρθερου» του Goethe. Αθήνα, Εκδοτική Αθηνών 1963
*(ανάτυπο από το περιοδικό Παρνασσός, τομ . Ε΄, αρ.2).
* Jouanny Robert A., Jean Moreas ecrivain grecque· La jeunesse de Ioannis Papadiamantopoulos en Grece. Παρίσι, 1975 (στη σειρά
*Bibliotheques de Lettres Modernes, αρ.25)[Τζάν Ρόμπερτ Aντρεου., ο Έλληνας συγγραφέας του Τζάν ·Η νεολαία του Ιωάννη Παπαδιαμαντόπουλος
*στην Η νεολαία του Ιωάννη Παπαδιαμαντόπουλοςάδα Ελλάδα-Παρίσι 1975 (στη σειρά σύγχρονες βιβλιοθήκες γραμμάτων, Αρ. 25).
* Η ελληνική ποίηση· Ρομαντικοί – Εποχή του Παλαμά - Μεταπαλαμικοί· Ανθολογία – Γραμματολογία, Αθήνα, Σοκόλης, 1977.
* Μυρτιώτισσα-φιλολογική πρωτοχρονιά, Αθήνα, Νουμάς, 1978.