Bella ciao: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων
Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
μ Αναστροφή της επεξεργασίας από τον 142.0.72.120 (συνεισφ.), επιστροφή στην τελευταία εκδοχή υπό CubicStar Ετικέτα: Επαναφορά |
|||
Γραμμή 9:
Το τραγούδι έγινε παγκόσμια γνωστό όταν το τραγουδούσε η ιταλική αντίσταση ενάντια στο φασισμό κατά τη διάρκεια του Β΄ Παγκοσμίου Πολέμου. Στη διασκευή αυτή οι στίχοι του τραγουδιού εξυμνούν τον απελευθερωτικό αγώνα των παρτιζάνων και τον ηρωικό τους θάνατο.
== Στίχοι
===Ιταλικά :Una mattina mi son svegliato,
:o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
Γραμμή 39 ⟶ 40 :
:«È questo il fiore del partigiano,
:morto per la libertà!»
===Ελληνικά===
:Ένα πρωί ξύπνησα
:Ω! αντίο όμορφη, αντίο όμορφη, όμορφη αντίο, αντίο, αντίο
:ένα πρωί ξύπνησα και βρήκα τον εισβολέα.
:Ω! αντάρτη πάρεμε μακριά
:Ω! αντίο όμορφη, αντίο όμορφη, όμορφη αντίο, αντίο, αντίο
;ω! αντάρτη πάρεμε μακριά γιατί αισθάνομαι ότι θα πεθάνω
:Και αν πεθάνω σαν αντάρτης
:Ω! αντίο όμορφη, αντίο όμορφη, όμορφη αντίο, αντίο, αντίο
:και αν πεθάνω σαν αντάρτης
Εσύ πρέπει να με θάψεις
:Να με θάψεις εκεί, στο βουνό
:Ω! αντίο όμορφη, αντίο όμορφη, όμορφη αντίο, αντίο, αντίο
:να με θάψεις εκεί στο βουνό
:κάτω από τη σκιά ενός υπέροχου λουλουδιού
:Και οι άνθρωποι που θα περνούν
:Ω! αντίο όμορφη, αντίο όμορφη, όμορφη αντίο, αντίο, αντίο
:και οι άνθρωποι που θα περνούν
:θα λένε " ώ! τι όμορφο λουλούδι!"
:Αυτό εδώ είναι το λουλούδι του αντάρτη
Ω! αντίο όμορφη, αντίο όμορφη, όμορφη αντίο, αντίο, αντίο
:που πέθανε για την λευτεριά μας
:αυτό εδώ είναι το λουλούδι του αντάρτη
:που πέθανε για την λευτεριά μας
==Μουσικά αρχεία==
|