Τα πάθη του νεαρού Βέρθερου: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων
Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας |
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας |
||
Γραμμή 1:
{{Πληροφορίες βιβλίου|<!-- See Wikipedia:WikiProject_Novels or Wikipedia:WikiProject_Books -->|image=Goethe 1774.JPG|caption=First print 1774|author=[[Johann Wolfgang von Goethe]]<ref name=Wellbery/>|language=[[German language|German]]|series=|genre=[[Epistolary novel]]<ref name=Wellbery/>|preceded_by=|followed_by=}}
'''''Τα πάθη του νεαρού Βέρθερου''''' ({{Lang-de|Die Leiden des jungen Werthers}}) είναι χαλαρό αυτοβιογραφικό επιστολικό μυθιστόρημα του [[Γιόχαν Βόλφγκανγκ Γκαίτε]] που δημοσιεύθηκε για πρώτη φορά το 1774. Μια αναθεωρημένη έκδοση ακολούθησε το 1787. Ήταν ένα από τα σημαντικότερα μυθιστορήματα της περιόδου ''Στουρμ ουντ Ντρανγκ'' στη [[γερμανική λογοτεχνία]] και επηρέασε το μεταγενέστερο [[Ρομαντισμός|ρομαντικό]] κίνημα. Ο Γκαίτε, ηλικίας 24 ετών, ολοκλήρωσε τον Βέρθερο σε πεντέμισι εβδομάδες εντατικής γραφής τον Ιανουάριο-Μάρτιο του 1774. Η δημοσίευση του βιβλίου έθεσε αμέσως τον συγγραφέα στις κορυφαίες διεθνείς λογοτεχνικές προσωπικότητες και παραμένει το πιο γνωστό από τα έργα του. Προς το τέλος της ζωής του Γκαίτε, μια προσωπική επίσκεψη στη [[Βαϊμάρη]] έγινε κρίσιμο στάδιο στο [[Grand Tour|Μεγάλο Ταξίδι]] της Ευρώπης για όλους τους νέους.
Γραμμή 9 ⟶ 8 :
Παρά τον πόνο που τον διαπερνά, ο Βέρθερος περνά τους επόμενους μήνες καλλιεργώντας μια στενή φιλία μαζί τους. Η θλίψη του τελικά γίνεται τόσο μεγάλη που αναγκάζεται να φύγει από το Βάλχαϊμ στη Βαϊμάρη, όπου γνωρίζει τον Φρόιλαϊν φον Β. Μπερδεύεται πολύ όταν επισκέπτεται ξεκάθαρα έναν φίλο και απροσδόκητα αντιμετωπίζει την εβδομαδιαία συγκέντρωση ολόκληρου του αριστοκρατικού συνόλου. Δεν τον δέχονται και του ζητούν να φύγει αφού δεν είναι ευγενής. Στη συνέχεια επιστρέφει στο Βάλχαϊμ, όπου υποφέρει ακόμα περισσότερο από πριν, εν μέρει επειδή η Καρλόττα και ο Άλμπερτ έχουν παντρευτεί. Κάθε μέρα γίνεται μια βασανιστική υπενθύμιση ότι η Καρλόττα δεν θα μπορέσει ποτέ να αντικαταστήσει την αγάπη του. Από λύπη για τον φίλο της και σεβασμό προς τον σύζυγό της, αποφασίζει ότι ο Βέρθερος δεν πρέπει να την επισκέπτεται τόσο συχνά. Την επισκέπτεται για τελευταία φορά και αμφότεροι συγκινούνται, αφού της απαγγέλλει ένα απόσπασμα της μετάφρασης του Οσσιανού.
Ακόμη και πριν από αυτό το συμβάν, ο
== Μεταφράσεις ==
Γραμμή 19 ⟶ 18 :
* {{Citation|title=The Sorrows of Young Werther|year=1989|series=[[The Penguin Classics Library Complete Collection|Classics Library Complete Collection]]|others=tr. [[Michael Hulse]]|publisher=[[Penguin Books]]|isbn=0-14-044503-X}} {{Citation|title=The Sorrows of Young Werther|year=1989|series=[[The Penguin Classics Library Complete Collection|Classics Library Complete Collection]]|others=tr. [[Michael Hulse]]|publisher=[[Penguin Books]]|isbn=0-14-044503-X}} .
* {{Citation|title=The Sorrows of Young Werther|year=2004|series=[[Modern Library]]|others=tr. [[Burton Pike]]|publisher=[[Random House]]|isbn=0-8129-6990-1}} {{Citation|title=The Sorrows of Young Werther|year=2004|series=[[Modern Library]]|others=tr. [[Burton Pike]]|publisher=[[Random House]]|isbn=0-8129-6990-1}} .
* Η [[Εβραϊκή γλώσσα|εβραϊκή]] μετάφραση
== βιβλιογραφικές αναφορές ==
<references group="" responsive="0"></references>
==
* <span class="citation gutenberg">''[[gutenberg:2527|The Sorrows of Young Werther]]'' at [[Project Gutenberg]]</span>
|