Γρηγόριος Κωνσταντάς: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
→‎Επίλογος: "επίλογος" (?) ποιός υπογράφει τα συμπεράσματα (πρωτότυπα ή αντιγραφή ?)
μΧωρίς σύνοψη επεξεργασίας
Γραμμή 12:
 
==Δάσκαλος στα Αμπελάκια-Συγγραφή βιβλίων(1794-1806)==
 
{{πηγές ενότητας|3|03|2019}}
[[File:Φιλοθέου Πάρεργα.jpg|right|thumb|Το εξώφυλλο του βιβλίου "''Φιλοθέου Πάρεργα''" που αποδίδεται στον Νικόλαο Μαυροκορδάτο (1670-1730) και εκδόθηκε το 1800 από τον Γρηγόριο Κωνσταντά.]]
 
Ευρισκόμενος στις Μηλιές του έγινε πρόταση, την οποία αποδέχθηκε, να διδάξει στα [[Αμπελάκια Λάρισας | Αμπελάκια]]. Εκεί έμεινε οκτώ χρόνια. Δίδαξε μαθηματικά, φιλοσοφία και αρχαία ελληνικά, ενώ επέμενε στην απαραίτητη εκμάθηση μιας τουλάχιστον ξένης γλώσσας, διδάσκοντας και τα ιταλικά. Κατά την παραμονή του στα Αμπελάκια, παράλληλα με τα διδακτικά του καθήκοντα, ασχολείται με τη συγγραφή, μετάφραση και έκδοση βιβλίων. Το 1800, εκδίδει το "''Φιλοθέου Πάρεργα''" του [[Νικόλαος Μαυροκορδάτος | Νικολάου Μαυροκορδάτου]], με πρόλογο γραμμένο στα Αμπελάκια στις 16 Απριλίου 1800 <ref> Ν.Μαυροκορδάτου: ''Φιλοθέου Πάρεργα''.(επιμέλεια Κωνσταντά Γρηγ.), Εν Βιέννη της Αουστρίας, Παρά τω Φράντζ Αντωνίω Σχραίμβλ, 1800.http://anemi.lib.uoc.gr/metadata/2/e/8/metadata-18-0000021.tkl </ref>. Το 1802 ο Κωνσταντάς μεταβαίνει στη [[Βενετία]], προκειμένου να επιμεληθεί της έκδοσης σε τέσσερεις τόμους του βιβλίου του Francesco Soave "''Στοιχεία της Φιλοσοφίας''" το οποίο είχε μεταφράσει ο ίδιος και τυπώθηκε το 1804 <ref> Κωνσταντά Γρηγ.: ''Στοιχεία της Λογικής, Μεταφυσικής και Ηθικής'', συνταχθέντα εις την Ιταλικήν Διάλεκτον υπό Φραγγίσκου Σοαυίου, Βασιλικού Διδασκάλου. Μεταφρασθέντα μεν εις την ημετέραν διάλεκτον παρά Γρηγορίου Ιεροδιακόνου Κωνσταντά του Μηλιώτου. Παρά Νικολάω Γλυκεί τω εξ Ιωαννίνων, Ενετίησιν,1804.</ref>. Δύο χρόνια αργότερα, το 1806, τυπώθηκε στη [[Βιέννη]] και το βιβλίο του Γάλλου αββά Millot "''Γενική Ιστορία''", μεταφρασμένο επίσης από τον ίδιο.
 
==Κωνσταντινούπολη- Σχολή των Μηλεών(1807-1821)==