Πότης Στρατίκης: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων
Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Γραμμή 13:
Ασχολήθηκε με τις μεταφράσεις που έκανε για τα περιοδικά [[Χτυποκάρδι]] και [[Τραστ του γέλιου (περιοδικό)|Τραστ του γέλιου]], ενώ δούλεψε και στην παραγωγή του [[Μικρός Ήρως|Μικρού Ήρωα]]. Ακολούθησε η [[Μάσκα]], του [[Απόστολος Μαγγανάρης|Απόστολου Μαγγανάρη]] στην οποία εργάστηκε αρχικά σαν διορθωτής κειμένων, όμως αργότερα μετέφραζε αστυνομικά και γουέστερν διηγήματα. Στη συνέχεια άρχισε να γράφει και ο ίδιος κείμενα με πρωταγωνιστές τους γνωστούς ήρωες του περιοδικού, όπως ο [[Ζορρό (περιοδικό)|Ζορρό]] και το [[Τσακάλι (περιοδικό)|Τσακάλι]]. Ακολούθησαν οι συνεργασίες του με διάφορα μεγάλα περιοδικά της εποχής όπως τα [[Ρομάντσο]], [[Πρώτο (περιοδικό)|Πρώτο]], [[Θεατής (περιοδικό)|Θεατής]], [[Γυναίκα (περιοδικό)|Γυναίκα]], [[Φαντασία (περιοδικό)|Φαντασία]], [[Ελληνίδα (περιοδικό)|Ελληνίδα]], [[Πάνθεον (περιοδικό)|Πάνθεον]], [[Βεντέττα (περιοδικό)|Βεντέττα]], πότε σαν συντάκτης, πότε σαν μεταφραστής και πότε σαν μόνιμος συνεργάτης στα κείμενα. Παράλληλα ασχολήθηκε πολύ και με τη μετάφραση λογοτεχνικών κειμένων.
Το [[1962]]
===Αποτίμηση===
Τον Ιούνιο του [[2006]] τιμήθηκε από την Ένωση Συντακτών Περιοδικού και Ηλεκτρονικού Τύπου για την προσφορά του, ενώ ένα χρόνο αργότερα (Ιούνιος [[2007]]), το Ίδρυμα Προαγωγής [[Δημοσιογράφος|Δημοσιογραφίας]] Αθανασίου Β. Μπότση τον τίμησε για την επιτυχημένη διαδρομή του στον Περιοδικό Τύπο, αλλά και για το συγγραφικό και μεταφραστικό του έργο.
|