Τραχανάς: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
επέκταση
→‎Ετυμολογία: αφαίρεση περιττης λέξης
Ετικέτες: Επεξεργασία από κινητό Επεξεργασία από εφαρμογή κινητού επεξεργασία από εφαρμογή Android
Γραμμή 14:
Ο Πέρι, από την άλλη πλευρά, πιστεύει ότι η εξέλιξη από το τραγανός στο τραχανά/ταρχανά είναι απίθανη, και ότι η λέξη πιθανώς προέρχεται από το {{Lang-fa|ترخوانه}} ''ταρχανέ''.<ref>Charles Perry, "Trakhanas Revisited", ''Petits Άποψη Culinaires'' '''55''':34 (1997?)</ref> Θεωρεί την ομοιότητα με τραγανός και το τραχύς 'χοντρή' σύμπτωση, αν και ο ίδιος εικάζει ότι το τραχύς ενδέχεται να έχει επηρεάσει τη λέξη από τη λαϊκή ετυμολογία.
 
Στην περσική γλώσσα πηγές, ο [[αλ-Ζαμαχσαρί]] ανέφερε για πρώτη φορά το φαγητό τον 11ο αιώνα, με τη μορφή ''ταρχανά'' στο λεξικό του, το οποίο πιστοποιείται κατά τον 13ο αιώνα με τη μορφή ''ταρχίνα'' στην ''Εγκυκλοπαίδεια Τζαχανγκίρι'' (από τον Τζαχανγκίρ, Μογγόλο αυτοκράτορα της Ινδίας). Το ταρ تر στα περσικά σημαίνει "υγρό, μουσκεμένο", και το χουάν خوان (προφέρεται ''χαν'') σημαίνει "μέρος φαγητού/τραπέζι, φαγητό, μεγάλο ξύλινο μπολ". Έτσι στα περσικά σημαίνει "ποτισμένο ή εμποτισμένο τρόφιμο", η οποία ταιριάζει με τον τρόπο που παρασκευάζεται η σούπα: ο τραχανάς πρέπει να είναι εμποτιστεί με νερό και άλλα πιθανά συστατικά προστίθενται στη συνέχεια και μαγειρεύονται για κάποιο χρονικό διάστημα.
 
Οι περιφερειακές παραλλαγές του ονόματος περιλαμβάνουν τα ακόλουθα: ([[Αρμενική γλώσσα|αρμενικά]]: թարխանա, [[Ελληνική γλώσσα|ελληνική]] τραχανάς ή (ξυνό)χονδρος, [[Περσική γλώσσα|περσικά]] ترخینه، ترخانه، ترخوانه ''ταρχίνε, ταρχάνε, ταρχανέ'', [[Κουρδική γλώσσα|Κουρδικά]]: ''tarxane,'' [[Αλβανική γλώσσα|αλβανικά]]Q trahana, [[Βουλγαρική γλώσσα|βουλγαρικά]]: ''трахана'' ή ''тархана', [[Σερβοκροατική γλώσσα|σερβοκροατικά]]:'' tarana ''ή'' τραχανά, και ''[[Τουρκική γλώσσα|τουρκικά]]:'' tarhana)''.''
 
== Κατασκευή ==