Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων του «Μετατόπιση συμφώνων στις γερμανικές γλώσσες»

καμία σύνοψη επεξεργασίας
(αφαίρεση νεκρών συνδέσμων)
Η '''μετατόπιση συμφώνων''' προσδιορίζει δύο μεγάλες ομάδες φωνητικών μεταβολών στις τευτονικές ή [[Γερμανικές γλώσσες|πρωτογερμανικές γλώσσες]], οι οποίες αφορούν σε ''φωνητική μετακίνηση'' (γερμ. ''Lautverschiebung''), δηλαδή σε τροπή μιας ολόκληρης κατηγορίας συμφώνων σε μία άλλη. Οι εν λόγω αλλαγές καθόρισαν εν πολλοίς τη σημερινή εικόνα των γερμανικών γλωσσών και αποτέλεσαν ένα από τα πρώτα πεδία έρευνας της ιστορικοσυγκριτικής γλωσσολογίας. Οι κανονικότητες που ανακαλύφθηκαν από τους γλωσσολόγους έθεσαν τα θεμέλια για τον ορισμό τού [[φωνητικός νόμος|φωνητικού νόμου]] (''Lautgesetz''), καθώς και για την έννοια της εσωτερικής και εξωτερικής [[επανασύνθεση]]ς ή αποκατάστασης (''Rekonstruktion'').
 
Του βοτανικού τον μαγκα,
 
το καλύτερο παιδί,
 
στα μπουζούκια, στις ταβέρνες,
 
πιά κανείς δεν θα τον δει.
 
Στα μπουζούκια, στις ταβέρνες,
 
Πιά κανείς δεν θα τον δεί!
[[Αρχείο:Alexis_Tsipras_Komotini.jpg|κέντρο|χωρίς-πλαίσιο|2999x2999εσ]]
 
== Πρώτη μετατόπιση συμφώνων – Ο νόμος του Grimm ==
12

επεξεργασίες