Ισλανδική γλώσσα: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
Ετικέτα: επεξεργασία κώδικα 2017
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
Γραμμή 29:
|χάρτης =
|}}
Η '''Ισλανδικήισλανδική γλώσσα''' είναι [[Γερμανικές γλώσσες|Γερμανικήγερμανική γλώσσα]] που ομιλείται στην [[Ισλανδία]], της οποίας αποτελεί την επίσημη γλώσσα. Είναι στενά συνδεδεμένη ιστορικά με τις άλλες γλώσσες των Βορείων Χωρών, δηλαδή των [[Φεροϊκή γλώσσα|Φεροϊκώνφεροϊκών]], [[Νορβηγική γλώσσα|Νορβηγικώννορβηγικών]], [[Δανέζικη γλώσσα|Δανέζικωνδανέζικων]] και [[Σουηδική γλώσσα|Σουηδικώνσουηδικών]].
Είναι μία γλώσσα συντηρητική στην εξέλιξή της αφού έχει αλλάξει σχετικά λίγο από τον [[13ος αιώνας|13ο αιώνα]] λόγω της γεωγραφικής της απομόνωσης. Τα μοντέρνα Ισλανδικά έχουν περισσότερες ομοιότητες με τα Φεροϊκάφεροϊκά παρά με τις άλλες γλώσσες της ίδιας οικογένειας. <ref>Haugen, Einar. 1976. The Scandinavian Languages: An Introduction to their History. Harvard University Press, Cambridge, Mass</ref>
 
Η ισλανδική είναι μία από τις λίγες Ευρωπαϊκέςευρωπαϊκές γλώσσες (όπως και η [[ελληνική γλώσσα|ελληνική]], [[αγγλική γλώσσα|αγγλική]], [[ισπανική γλώσσα|ισπανική]], [[αλβανική γλώσσα|αλβανική]], [[ουαλική γλώσσα|ουαλική]], [[ιρλανδική γλώσσα|ιρλανδική]], [[Σκωτική γλώσσα (Σκωτς)|σκωτς]] και [[Σκωτική Γαελική γλώσσα|σκωτική γαελική]]), που χρησιμοποιούν τους φθόγγους "θ" (þ) και "δ" (ð).
 
==Λεξιλόγιο==
Τα Ισλανδικάισλανδικά είναι ένα από τα σημαντικότερα στοιχεία του ισλανδικού πολιτισμού, λόγω της κληρονομιάς τους. Από τον 18ο αιώνα, όταν η Ισλανδική κινδύνευε λόγω της Δανικής επιρροής, ένα κίνημα γλωσσικής καθαρότητας εμφανίστηκε και από τότε έγινε η κύρια γλωσσική πολιτική της Ισλανδίας. Τα Ισλανδικάισλανδικά δεν δανείζονται συνήθως στοιχεία από άλλες γλώσσες. <ref>http://www.iceland.is/</ref>
 
[[Image:Icelandic Patronyms.svg|thumb|310px|Ένα απλό οικογενειακό δέντρο που δείχνει το Ισλανδικό πατρωνυμικό σύστημα.]]
Αξιοσημείωτο στα Ισλανδικάισλανδικά είναι το σύστημα ονομάτων τους. Τα ονόματα είναι συνήθως πατρωνυμικά, και είναι σχετικά όχι και τόσο ασυνήθιστο να είναι και μητρωνυμικά και αναφέρονται στο άμεσο πατέρα ή μητέρα και όχι στο όνομα της οικογένειας. Αυτό το σύστημα χρησιμοποιούνταν παλιά στη[[Σκανδιναβία]], και είναι συγκρίσιμο με το [[Ρωσική γλώσσα|Ρωσικόρωσικό]] πατρωνυμικό σύστημα μόνο που στα Ρωσικάρωσικά χρησιμοποείταιχρησιμοποιείται ως μεσαίο όνομα.
 
==Αλφάβητο==
Τα [[αλφάβητο]] των Ισλανδών είναι τουτο [[Λατινικόλατινικό αλφάβητο|λατινικού αλφαβητου]] και ταμε πρόσθετα γράμματα τα æ, ð, ö και þ.
 
{| class="wikitable" style="table-layout: fixed; width: 50em; text-align: center;"
Γραμμή 74:
 
==Γραμματική==
Τα ουσιατικάουσιαστικά στα ισλανδικά έχουν τρία γένη, αρσενικό, θηλυκό και ουδέτερο. Το γραμματικό γένος σχετίζεται μόνο έμμεσα στο φύλο του ουσιαστικού όπως στα [[Γερμανική γλώσσα|Γερμανικάγερμανικά]], για παράδειγμα. 'Έτσι οι περισσότερες λέξεις που αναφέρονται σε ανθρώπους θηλυκού φύλου είναι θηλυκού γένους, μπορεί να βρούμε αρσενικού και ουδέτερου γένους ουσιαστικά να αναφέρονται σε ανθρώπους θηλυκού φύλου.
Για παράδειγμα:
*strákur (αρσ.) 'αγόρι'