Γκεόργκι Πούλεφσκι: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
→‎Έργα: βελτίωση κειμένου
→‎Έργα: βελτίωση κειμένου
Γραμμή 12:
Τα επόμενα έργα που δημοσίευσε ήταν ένα επαναστατικό ποίημα, το ''Σαμοβιλα Μακεντονσκα'' («Μια Μακεδόνισσα Νεράιδα») που δημοσιεύθηκε το 1878,<ref>[http://www.manu.edu.mk/roots/roots.htm Macedonian Academy of Arts and Sciences] {{Webarchive}}</ref> και ένα ''Βιβλίο Μακεδονικών Τραγουδιών'' σε δύο τόμους, που δημοσιεύθηκε το 1879 στο [[Βελιγράδι]], το οποίο περιείχε και λαϊκά τραγούδια που συλλέχθηκαν από τον Πούλεφσκι και μερικά δικά του πρωτότυπα ποιήματα.
 
Το 1880, ο Πούλεφσκι δημοσίευσε το ''σλαβιανο-νασελιενσκι μακεντονσκα σλογκνιτσα ρετσοβσκα'' («Γραμματική της γλώσσας του σλαβομακεδονικού πληθυσμού»), ένα έργο που σήμερα είναι γνωστό ως η πρώτη απόπειρα συγγραφής μιας σλαβομακεδονικής γραμματικής. Σε αυτό, ο Πούλεφσκι συστηματικά αντιπαρέθετε την γλώσσα του, την οποία ονόμασε ''νασινσκι'' («η γλώσσα μας») ή ''σλαβιανο-μακεντονσκι'' («σλαβο-μακεδονικά») με τα σερβικά και τα βουλγαρικά.<ref>Δημοσιεύθηκε Σοφία, 1880. Βλέπε Βικτόρ Α. Φρίντμαν (1975: 89)<br /></ref> Όλες οι καταγραφές αυτού του βιβλίου χάθηκαν κατά το πρώτο μισό του 20ου αιώνα και ανακαλύφθηκαν και πάλι τη δεκαετία του 1950 στη Σόφια. Λόγω της έλλειψης τυπικής εκπαίδευσης του συγγραφέα ως γραμματικού και διαλεκτολόγου, σήμερα το βιβλίο θεωρείται περιορισμένης περιγραφικής αξίας. Ωστόσο, χαρακτηρίστηκε ως «ιστορική σηματοδότηση εθνοτικής και γλωσσικής συνείδησης αλλά όχι επαρκώς αναπτυγμένη για να χρησιμεύσει ως κωδικοποίηση».<ref>Victor A. Friedman, τυποποίηση των Ρομά στη Μακεδονία. Στο: Υ. Matras (ed.) ''Romani in Contact'', Amsterdam: Benjamins 1995, 177-189. Σελίδα 178.<br /></ref> Το 1892, ο Πούλεφσκι ολοκλήρωσε την πρώτη ''Σλαβομακεντονσκα οπστα ιστοριγια'' (''Γενική Ιστορία των Σλαβομακεδόνων''), ένα μεγάλο χειρόγραφο με πάνω από 1700 σελίδες. Στο τελευταίο έργο του: «''Γιαζιτσνιτσα, σοντερζσαγιουσταγια σταρομπολγκαρσκι εζικ, ουρεντενα εμ ιζπραβλενα ντα σε ουτσατ μπολγκαρσκι ι μακεντονσκι σινοβε ι κερκι''» («Γραμματική, περιέχουσα παλαιά βουλγαρική γλώσσα, διευθετημένη και διορθωμένη για να διδαχθεί στους Βούλγαρους και ΜακεδόνεςΣλαβομακεδόνες γιους και κόρες»), θεωρούσε ότι οι σλαβομακεδονικές διάλεκτοι ήταν παλιά βουλγαρικά και οι διαφορές μεταξύ των δύο καθαρά γεωγραφικές.<ref>{{Cite book|title=Makedonizmŭt i sŭprotivata na Makedonii︠a︡ sreshtu nego|last=Kosta T︠S︡ŭrnushanov|publisher=Universitetsko izd-vo "Sv. Kliment Okhridski,"|year=1992|pages=41–42|url=https://books.google.com/books?id=35biAAAAMAAJ}}</ref>
 
== Στρατιωτική καριέρα ==