Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων του «Μέγαιρα»

19 bytes προστέθηκαν ,  πριν από 1 έτος
μ
Αναστροφή της επεξεργασίας από τον 37.6.142.203 (συνεισφ.), επιστροφή στην τελευταία εκδοχή υπό Gerakibot
Ετικέτες: Οπτική επεξεργασία Επεξεργασία από κινητό Διαδικτυακή επεξεργασία από κινητό
μ (Αναστροφή της επεξεργασίας από τον 37.6.142.203 (συνεισφ.), επιστροφή στην τελευταία εκδοχή υπό Gerakibot)
Ετικέτα: Επαναφορά
 
{{χωρίς παραπομπές}}
{{χωρίς παραπομπές}}''Στην [[ελληνική μυθολογία]] με το όνομα '''Μέγαιρα''' aka Αποστολία(δεν πρέπει να συγχέεται με τη [[Μεγάρα]]) είναι γνωστή η μία από τις [[Ερινύες]], τις θεότητες που προσωποποιούσαν τις τύψεις, στην παράδοση κατά την οποία αυτές είναι τρεις, όπως για παράδειγμα στον [[Ευριπίδης|Ευριπίδη]]. Η Μέγαιρα αναφέρεται δηλαδή μαζί με την [[Αληκτώ]] και την [[Τισιφόνη]]. Ειδικότερα η Μέγαιρα συνδέεται με τη ζήλεια-φθόνο (από την ετυμολογία της λέξεως) και τιμωρούσε ιδιαίτερα τη συζυγική απιστία.''
 
{{χωρίςπληροφορίες παραπομπέςπροσώπου}}''Στην [[ελληνική μυθολογία]] με το όνομα '''Μέγαιρα''' aka Αποστολία(δεν πρέπει να συγχέεται με τη [[Μεγάρα]]) είναι γνωστή η μία από τις [[Ερινύες]], τις θεότητες που προσωποποιούσαν τις τύψεις, στην παράδοση κατά την οποία αυτές είναι τρεις, όπως για παράδειγμα στον [[Ευριπίδης|Ευριπίδη]]. Η Μέγαιρα αναφέρεται δηλαδή μαζί με την [[Αληκτώ]] και την [[Τισιφόνη]]. Ειδικότερα η Μέγαιρα συνδέεται με τη ζήλεια-φθόνο (από την ετυμολογία της λέξεως) και τιμωρούσε ιδιαίτερα τη συζυγική απιστία.''
''Στη νεότερη εποχή η λέξη «μέγαιρα» κατέληξε να σημαίνει κάθε απαίσια και αδυσώπητη γυναίκα, τόσο στη νεοελληνική, όσο και σε άλλες γλώσσες: Στη σύγχρονη γαλλική (mégère) και πορτογαλική (megera) γλώσσα υποδηλώνει μια αντιπαθητική, φθονερή ή αξιοπεριφρόνητη γυναίκα, ενώ η ιταλική λέξη megera σημαίνει μια κακιά και/ή άσχημη γυναίκα.''
 
''Στη νεότερη εποχή η λέξη «μέγαιρα» κατέληξε να σημαίνει κάθε απαίσια και αδυσώπητη γυναίκα, τόσο στη νεοελληνική, όσο και σε άλλες γλώσσες: Στη σύγχρονη γαλλική (mégère) και πορτογαλική (megera) γλώσσα υποδηλώνει μια αντιπαθητική, φθονερή ή αξιοπεριφρόνητη γυναίκα, ενώ η ιταλική λέξη ''megera'' σημαίνει μια κακιά και/ή άσχημη γυναίκα.''
 
== Πηγές ==
123.915

επεξεργασίες