Πρέβεζα: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Γραμμή 13:
 
* Η πρώτη άποψη υποστηρίζει ότι το όνομα ''Πρέβεζα'' προέρχεται από τη σλαβική λέξη ''prěvozъ'' που σημαίνει ''πέρασμα''. (Την άποψη αυτή ασπάζονται κυρίως οι: [[w:de:Max Vasmer|Max Vasmer]], Διογένης Χαρίτων, Fiodor Uspenski, [[Ιωάννης Δημάρατος|Ιωάννης Φ. Δημάρατος]], Peter Soustal & [[w:de:Johannes Koder|Johannes Koder]], [[Αλέξιος Γ.Κ. Σαββίδης|Αλέξης Γ. Κ. Σαββίδης]], [[Ηλίας Βασιλάς|Ηλίας Β. Βασιλάς]], Φαίδων Μαλιγκούδης, Νίκος Δ. Καράμπελας, Δημοσθένης Αρ. Δόνος, κ.ά.).<ref>Ιωάννης Φ. Δημάρατος, [http://anemi.lib.uoc.gr/metadata/a/f/b/metadata-01-0002588.tkl ''Μεγάλη Ελληνική Εγκυκλοπαίδεια Πυρσού'',] Αθήνα 1932, τόμ. 20, σελ. 654-659, λήμμα ''Πρέβεζα''. <br> Max Vasmer, [http://promacedonia.org/en/mv/mv_3_1c.htm#19 ''Die Slaven in Griechenland'',] Βερολίνο 1941, σελ. 64, λήμμα ''Πρέβεζα''. <br> Ηλίας Β. Βασιλάς, Η Πρέβεζα και η ετυμολογία της λέξεως, εφημερίδα ''Βήμα Πρεβέζης'', φ. 594/28.6.1954, σελ. 1 και φ. 595/5.7.1954, σελ. 1 & 2. Αναδημοσιεύεται στα [https://www.academia.edu/1479912 ''Άπαντά'' του,] Πρέβεζα 2012, σελ. 47-52. <br> Peter Soustal & Johannes Koder, ''[https://www.academia.edu/8008461/ Nikopolis und Kephallēnia]'', Βιέννη 1981, [http://www.oeaw.ac.at/byzanz/repository/Popovic_OST59.pdf (Tabula Imperii Byzantini 3)] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160308060231/http://www.oeaw.ac.at/byzanz/repository/Popovic_OST59.pdf |date=2016-03-08 }}, σελ. 242. <br> Αλέξης Γ. Κ. Σαββίδης, Η Τουρκική κατάληψη της Πρέβεζας από τα Βραχέα Χρονικά, στα [http://www.biblionet.gr/book/147910/%CE%A3%CF%85%CE%BB%CE%BB%CE%BF%CE%B3%CE%B9%CE%BA%CF%8C_%CE%AD%CF%81%CE%B3%CE%BF/%CE%97_%CE%B9%CF%83%CF%84%CE%BF%CF%81%CE%AF%CE%B1_%CF%84%CE%B7%CF%82_%CE%A0%CF%81%CE%AD%CE%B2%CE%B5%CE%B6%CE%B1%CF%82 ''Πρακτικά Α΄ Διεθνούς Επιστημονικού Συνεδρίου «Η Ιστορία της Πρέβεζας»'',] Πρέβεζα 1993, σελ. 25-39. <br> Φαίδων Μαλιγκούδης, Σλάβοι στη Μεσαιωνική Ελλάδα, δεύτερη επαυξημένη έκδοση, Θεσσαλονίκη, 2013, σελ. 112-114. <br> Νίκος Δ. Καράμπελας, [http://www.academia.edu/3060720 Η κατάκτηση της «Πρέβεζας» από τον Μωάμεθ β΄,] Ιωάννινα 2015, σελ. 105, υποσημ. 7. <br> [https://archetai.academia.edu/DimosthenisDonos/CurriculumVitae Δημοσθένης Α. Δόνος,] [https://www.academia.edu/4775649 Σκέψεις για την ιστοριογραφία της Πρέβεζας,] ''Πρεβεζάνικα Χρονικά'', τχ. 49-50, σελ. 383-430.</ref>
* Η δεύτερη άποψη υποστηρίζει ότι προέρχεται από την παλιά αλβανική λέξη ''prevëzë -za'', που σημαίνει πέρασμα, διάβαση, μεταφορά, διαμετακόμιση. (Την άποψη αυτή ασπάζονται κυρίως οι: [[Πέτρος Φουρίκης|Πέτρος Α. Φουρίκης]], [[Κωνσταντίνος Άμαντος]], Max Vasmer, Peter Soustal & Johannes Koder, Φώτιος Γ. Οικονόμου, Αλέξης Γ. Κ. Σαββίδης, Νίκος Δ. Καράμπελας, Δημοσθένης Αρ. Δόνος, κ.ά.).<ref name="ReferenceA">Πέτρος Α. Φουρίκης, Η Πρέβεζα. Θέσις - Κτίσις - Όνομα, ''Επετηρίς Εταιρείας Βυζαντινών Σπουδών'', Αθήνα 1924, σελ. 283-293 <br> Max Vasmer, [http://promacedonia.org/en/mv/mv_3_1c.htm#19 ''Die Slaven in Griechenland'',] Βερολίνο 1941, σελ. 64, λήμμα ''Πρέβεζα''.<br>Φώτιος Γ. Οικονόμου, ''Η εν Νικοπόλει και Πρεβέζη εκκλησία από της πρώτης διαδόσεως του Χριστιανισμού μέχρι των καθ' ημών χρόνων'', Αθήνα 1973, σελ. 14-15.</ref>
* Η τρίτη άποψη, η οποία δεν έχει στέρεα ερείσματα, υποστηρίζει ότι προέρχεται από την ιταλική λέξη ''prevesione'', που σημαίνει προμήθεια. (Την άποψη αυτή υποστήριξε αρχικά ο [[Παναγιώτης Αραβαντινός]]).<ref>Παναγιώτης Αραβαντινός, [http://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/f/a/9/metadata-01-0000372.tkl&do=78327_02.pdf&lang=el&pageno=1&pagestart=1&width=360%20pts&height=575.76%20pts&maxpage=431 ''Χρονογραφία της Ηπείρου'',] Αθήνα 1857, τόμ. Β΄, σελ. 133, λήμμα ''Πρέβεζα''.</ref>
 
Ανακτήθηκε από "https://el.wikipedia.org/wiki/Πρέβεζα"