Συμεών Μεταφραστής: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Διάσωση 1 πηγών και υποβολή 0 για αρχειοθέτηση.) #IABot (v2.0
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
Γραμμή 2:
Ο '''Συμεών ο Μεταφραστής''' (κοσμικό όνομα: Νικήτας ο Παφλαγών)<ref name=":0">«[http://www.saint.gr/2953/saint.aspx Όσιος Συμεών ο Μεταφραστής]» από [http://www.saint.gr saint.gr]. [https://web.archive.org/web/20170422040726/http://www.saint.gr/2953/saint.aspx Αρχειοθετήθηκε] 22 Απρ.2017. Ανακτήθηκε 16 Φεβρ.2018</ref> είναι ο γνωστότερος συγγραφέας αγιολογικών κειμένων της [[Βυζαντινή αυτοκρατορία#Μεσοβυζαντινή περίοδος - Αναδόμηση, παγίωση και ακμή της αυτοκρατορίας|μέσης]] και [[Βυζαντινή αυτοκρατορία#Υστεροβυζαντινή περίοδος - Κρίση, παρακμή και πτώση της Αυτοκρατορίας|ύστερης]] [[Βυζαντινή αυτοκρατορία|Βυζαντινής αυτοκρατορίας]]. Πολλοί μελετητές τον ταυτίζουν με τον [[Συμεών τον Λογοθέτη]] και τον [[Συμεών ο Μάγιστρος|Συμεών τον Μάγιστρο]].<ref name=":0" /><ref>Ευστρατιάδης, Σωφρ. (1931) βλ. πηγές, σελ. 48, 55 (στο pdf σελ. 2, 9)</ref> Αν και έχουν προταθεί διάφορες χρονολογήσεις του έργου του, σήμερα έχει επικρατήσει η άποψη, πως έζησε στις αρχές του [[10ος αιώνας|10ου αιώνα]] και το έργο του τοποθετείται στην περίοδο άνθησης των εγκυκλοπαιδικών σπουδών, στα χρόνια του [[Κωνσταντίνος Ζ΄|Κωνσταντίνου Ζ΄]] του Πορφυρογέννητου. Υπάρχει και η εκδοχή να έζησε στα χρόνια του [[Μιχαήλ Ζ΄ Δούκας|Μιχαήλ Ζ΄Δούκα]] (1071 - 1078)<ref name=":0" /> και του [[Μιχαήλ Ψελλός|Μιχαήλ Ψελλού]] (1018 - 1078)<ref>Ευστρατιάδης, Σωφρ. (1931) βλ. πηγές. </ref>. Το σημαντικότερο έργο του είναι το ''[[Μηνολόγιο|Μηνολόγιό]]'' του, που αποτελείται από συλλογή 148 βίων αγίων, διαιρεμένων σε δώδεκα ενότητες, σύμφωνα με την ημερομηνία εορτής τους. Η σημασία του έργου του εντοπίζεται, στο ότι είναι το μοναδικό, που σώζεται σε τόσο μεγάλο αριθμό χειρογράφων, δείγμα της μεγάλης διάδοσής του. Λόγω του «Μηνολογίου» αγιοποιήθηκε και εορτάζεται στις 9 Νοεμβρίου.<ref name=":0" /><ref>Έφη Ράγια, «[http://byzmettyhes.gr/%CE%B4%CE%B5%CE%B4%CE%BF%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%B1-%CE%BA%CE%B5%CE%B9%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85-fancy/%CE%A3%CF%85%CE%BC%CE%B5%CF%8E%CE%BD-%CE%BF-%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%B1%CF%86%CF%81%CE%B1%CF%83%CF%84%CE%AE%CF%82- Συμεών ο Μεταφραστής]» από [http://byzmettyhes.gr/ byzmettyhes.gr]. [https://web.archive.org/web/20180216204440/http://byzmettyhes.gr/%CE%B4%CE%B5%CE%B4%CE%BF%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%B1-%CE%BA%CE%B5%CE%B9%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85-fancy/%CE%A3%CF%85%CE%BC%CE%B5%CF%8E%CE%BD-%CE%BF-%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%B1%CF%86%CF%81%CE%B1%CF%83%CF%84%CE%AE%CF%82- Αρχειοθετήθηκε] 16 Φεβρ.2018. Ανακτήθηκε 16 Φεβρ.2018</ref>
 
Πολλοί μελετητές θεωρούν το έργο του ως επίσημη κίνηση προπαγάνδας, προκειμένου να παρουσιάσει τους βιογραφούμενους αγίους σύμφωνους με το δόγμα της Χριστιανικής [[Ορθοδοξία|Ορθοδοξίας]], όπως αυτό καθορίστηκε με το [[Συνοδικό]] του [[843]]. Τον κατηγορούν δηλαδή, ότι παραποίησε πολλά παλαιότερα αγιολογικά κείμενα, προκειμένου να μηνμη δημιουργούν αμφιβολίες για την Ορθοδοξία των αγίων. Το γεγονός ότι θεωρείται πιθανό μια τέτοια κίνηση να έχει γίνει παλαιότερα από τους εικονομάχους, καθώς και ότι μετά την επικράτηση της Ορθοδοξίας καταστράφηκαν πολλά αγιολογικά κείμενα, ενισχύει αυτήν την κατηγορία. Η δεύτερη κατηγορία εναντίον του είναι ότι με την γλωσσική επεξεργασία αυτών των κειμένων, κατέστρεψε τη σημαντικότερη πηγή της [[Βυζαντινή δημώδης γλώσσα|δημώδους γλώσσας]] των Βυζαντινών. Τέλος τον κατηγορούν για έλλειψη φαντασίας και για στείρα επανάληψη των ίδιων εκφράσεων για τους περισσότερους αγίους, πρακτική που έκτοτε υιοθετήθηκε από τους περισσότερους συγγραφείς βίων αγίων.
 
Εκτός του αγιολογικού του έργου, τού αποδίδονται ένα χρονικό και μια συλλογή επιστολών και ποιημάτων, μικρής αξίας.<ref>Ευστρατιάδης, Σωφρ. (1931) βλ. πηγές, σελ. 60-65 (στο pdf σελ. 14-19)</ref> Αν και υπήρξε ο σημαντικότερος σε παραγωγή και σε χειρόγραφη παράδοση βιογράφος αγίων, ελάχιστα είναι γνωστά για τον ίδιο.