Μεταγραφή (γλωσσολογία): Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Apogeotou (συζήτηση | συνεισφορές)
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
Ετικέτες: Οπτική επεξεργασία Επεξεργασία από κινητό Διαδικτυακή επεξεργασία από κινητό
Η μετάφραση του transliteration είναι μεταγραμματισμός (βλ. Μπαμπινιώτη σε σχετική ομιλία) και όχι μεταγραφή, όπως εσφαλμένα αναφερόταν.
Γραμμή 3:
{{επιμέλεια|Το ύφος και η σύνταξη του λήμματος δεν είναι εγκυκλοπαιδικά και επιστημονικά όπως θα έπρεπε.}}
 
'''ΜεταγραφήΜεταγραμματισμός''' είναι η πρακτική της μεταφοράς μιας λέξης ή κειμένου από ένα σύστημα γραφής σε ένα άλλο σύστημα. Είναι επίσης ένα προκαθορισμένο σύστημα κανόνων γι' αυτήν την πρακτική.
 
Υπάρχουν δύο ειδών μεταγραφές κειμένου. Παρόλο που στα [[Ελληνική γλώσσα|ελληνικά]] δεν ξεχωρίζονται οι δύο έννοιες, στα [[Αγγλική γλώσσα|αγγλικά]] προσδιορίζονται με διαφορετικές λέξεις: transliteration για τη μεταγραφή που βασίζεται στην ορθογραφία, ενώ transcription για τη μεταγραφή που βασίζεται στην ακουστική αντιγραφή κειμένου σε διαφορετικό σύστημα γραφής.