Εκάβη (τραγωδία): Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
Ετικέτες: Επεξεργασία από κινητό Διαδικτυακή επεξεργασία από κινητό
Shantimar (συζήτηση | συνεισφορές)
Πρόσθεσα πιό εκτεταμένη σύνοψη του έργου →‎Εξωτερικοί σύνδεσμοι: Πρόσθεσα σύνδεσμο στο ψηφιακό αρχείο του Εθνικού Θεάτρου με λεπτομέρειες για τις παραστάσεις του έργου.
Γραμμή 2:
Η ''Εκάβη'' είναι [[τραγωδία]] που έγραψε ο [[Ευριπίδης]] και διδάχθηκε το [[427 π.Χ.]] και την οποία μετέφρασε ο Ρωμαίος [[Έννιος]].
 
== Υπόθεση ==
Η ''Εκάβη'' διακρίνεται σε δύο μέρη, το μεν πρώτο μέρος εκτυλίσσεται στον τύμβο του [[Αχιλλέας|Αχιλλέα]] όπου και θυσιάζεται η κόρη του Πριάμου και της Εκάβης [[Πολυξένη]]. Στο δε δεύτερο μέρος η Εκάβη εκδικείται τυφλώνοντας τον, τον βασιλέα των Θρακών [[Πολυμήστορας|Πολυμήστορα]] που είχε φονεύσει τον γιο της [[Πολύδωρος Πριάμου|Πολύδωρο]] με σκοπό να του πάρει το χρυσάφι που του είχε δώσει ο πατέρας του, Πρίαμος.
 
Βρισκόμαστε στη θρακική χερσόνησο, τη χώρα του βασιλιά Πολυμήστορα. Οι Έλληνες, επιστρέφοντας μετά την κατάκτηση της Τροίας, άραξαν εδώ με τις Τρωαδίτισσες σκλάβες τους, έτοιμοι να κάνουν και πάλι πανιά.
 
Στην αρχή του έργου εμφανίζεται το ''φάντασμα'' του Πολύδωρου, του μικρότερου γιού της Εκάβης και του Πρίαμου που αφηγείται  πώς, λίγο πριν την άλωση της Τροίας, τον φυγάδευσαν στέλνοντάς τον, με αρκετό χρυσάφι, στο βασιλιά των Θρακών Πολυμήστορα,  ο οποίος όμως τον σκότωσε για να πάρει το χρυσάφι και πέταξε το πτώμα του στη θάλασσα.
 
Ακολουθεί είσοδος του χορού από αιχμάλωτες των Αχαιών, που υποβαστάζουν τη γριά Εκάβη.  
 
Στη συνέχεια ο Οδυσσέας εμφανίζεται     και ανακοινώνει  την απόφαση των Αχαιών να θυσιάσουν την Πολυξένη (κόρη της Εκάβης), στον τάφο του Αχιλλέα.  Η Εκάβη παρακαλά τον Οδυσσέα, θυμίζοντάς του πώς κάποτε του έσωσε τη ζωή, εκείνος όμως της απαντά πως μόνον τη δική της ζωή μπορεί να σώσει, όχι την κόρη της. Παρεμβαίνει και η Πολυξένη  που δηλώνει πως ευχαρίστως θα πεθάνει, η σκλαβιά είναι βαρύτερη απ' το θάνατο.
 
Μετά το χορικό εμφανίζεται ο κήρυκας Ταλθύβιος που φέρνει την σφαγμένη Πολυξένη για να την θάψουν. Της διηγείται πώς η ευγενική και γενναία στάση της κοπέλλας προκάλεσε το θαυμασμό των Αχαιών.
 
Η Εκάβη στέλνει τη θεράπαινα να φέρει νερό από τη θάλασσα για να πλύνουν το πτώμα της Πολυξένης.  Στο γυαλό βρίσκει το πτώμα του Πολύδωρου.  Η Εκάβη συκλονίζεται. Ο πόνος της είναι άμετρος. Σχεδίαζει την εκδίκηση. Εξηγεί στον Αγαμέμνονα τη θέση της και εκείνος λέει πως, παρ’όλο που αναγνωρίζει το δίκιο της, δεν μπορεί ο ίδιος να τιμωρήσει τον Πολυμήστορα, που είναι σύμμαχος, γιατί θα κατηγορηθεί πως το κάνει για χατήρι της Κασσάνδρας. Η Εκάβη του ζητά μόνον να μην αντιδράσει ή να μην βοηθήσει όταν η ίδια με τις άλλες γυναίκες πάρουν μόνες τους εκδίκηση.
 
Η Εκάλη καλεί τον Πολυμήστορα  και τα παιδιά του στη σκηνή της με το δέλεαρ ότι υπάρχει εκεί χρυσάφι. Εκεί οι γυναίκες σκοτώνουν τα παιδιά του και τυφλώνουν  τον ίδιο. Τότε εμφανίζεται στους Αχαιούς τυφλός και την κατηγορεί. Με προφητική έκσταση, προμαντεύει το φόνο της Κασσάνδρας και του Ατρείδη και τη μεταμόρφωση της Εκάβης σε «σκύλα με ματιά σα φλόγα». Ο Αγαμέμνονας αναγνωρίζει πως ο Πολυμήστωρ είναι άξιος της τύχης του επειδή έκανε το απαράδεκτο για Έλληνες αμάρτημα να σκοτώσει έναν ξένο που φιλοξενούσε στο σπίτι του. Η τραγωδία τελειώνει με την ετοιμασία των Ελλήνων να ξεκινήσουν, αφού άρχισε να φυσάει ούριος άνεμος.
 
== Παραστάσεις στην Ελλάδα ==
{| class="wikitable"
|'''Θεατρική Περίοδος'''
|'''Θίασος'''
|'''Μετάφραση'''
|'''Σκηνοθεσία'''
|'''Εκάβη'''
|-
|1927
|Μαρίκας Κοτοπούλη
|
|
|Μαρίκα Κοτοπούλη
|-
|13/12/1943 - 09/01/1944
|Εθνικό Θέατρο
|Νικόλαος Ποριώτης
|Σωκράτης Καραντινός
|Ελένη Παπαδάκη
|-
|1955, 1957, 1960, 1965. 1966. 1967
|Εθνικό Θέατρο
| Απόστολος Μελαχρινός
|Αλέξης Μινωτής
|Κατίνα Παξινού
|-
|07/1981
|Κρατικό Θέατρο Βορείου Ελλάδος
|Τάσος Ρούσσος
|Λεωνίδας Τριβιζάς
|Νέλλη Αγγελίδου
|-
|1981
|Ημικρατικό Θέατρο Πελοποννήσου
|
|Νίκος Περέλλης
|Ασπασία Παπαθανασίου
|-
|07/1985
|Εθνικό Θέατρο
|Τάσος Ρούσσος
|Λάμπρος Κωστόπουλος
|Αλέκα Κατσέλη/Όλγα Τουρνάκη
|-
|
|
|
|
|
|-
|1987
|Προσκήνιο
|
|Αλέξης Σολωμός
|Άννα Συνοδινού
|-
|07/1994
|Εθνικό Θέατρο
|Τάσος Ρούσσος
|Κώστας Τσιάνος
|Άννα Συνοδινού
|-
|08/2001
|Κρατικό Θέατρο Βορείου Ελλάδος
|Νίκος Χουρμουζιάδης
|Διαγόρας Χρονόπουλος
|Δέσποινα Μπεμπεδέλη
|-
|09/2003
|Αμφι-Θέατρο
|Σπύρος Α. Ευαγγελάτος
|Σπύρος Α. Ευαγγελάτος
|Δέσποινα Μπεμπεδέλη
|-
|
|
|
|
|
|-
|2014
|Καλλιτεχνική Εταιρεία «Επωδός»/ΟΣΕ
|Νίκος Χουρμουζιάδης
|Βασίλης Κονταξής
|Άννα Χατζηχρήστου
|-
|
|
|
|
|
|-
|07/2015
|Θεατρική Ομάδα Γενικού Λυκείου Αμαλιάδας
|Ιωάννα Παπαδάκη
|Ιωάννα Παπαδάκη
|Αγγελική Παπασταθοπούλου
|-
|09/2018
|Stanford Repertory Theater (SRT)
|Rush Rehm
 
(στα αγγλικά)
|Rush Rehm
|Κερασία Σαμαρά
|-
|10/2018
 
09/2020
|Φίλοι γραμμάτων και τεχνών «Ο Λύσιππος»
|
|Πάνος Μεγαρίτης
|
|-
|04/2019
|Αεικίνητο Θέατρο Ευρίπου
|
|Βασίλης Βαλέρης, Ράνια Νταλαχάνη
|Ράνια Νταλαχάνη
|-
|
|
|
|
|
|}
 
== Διασκευές εμπνευσμένες από την «Εκάβη» ==
{| class="wikitable"
|'''Θεατρική Περίοδος'''
|'''Τίτλος'''
|'''Θίασος'''
|'''Μετάφραση'''
|'''Σκηνοθεσία'''
|'''Εκάβη'''
|-
|02/2013
|Hecuba, Hekábē, Hecabe, Hécube, Εκάβη project
|Highway Productions /Σ.Π.Α.Μ.Ε. (Στέκι Πολιτισμού Αλβανών Μεταναστών στην Ελλάδα
|Σπύρος Ευαγγελάτος
|Ένκε Φεζολλάρι
|Ανδρονίκη Μερτίρη
|-
|09/2016
|Εκάβη, μια πρόσφυγας στη Δήλο"
|ΔΗ.ΠΕ.ΘΕ. Αγρινίου
|ΚΩΣΤΗΣ ΚΟΛΩΤΑΣ
|ΝΙΚΟΣ ΚΑΡΑΓΕΩΡΓΟΣ
|Δέσποινα Μπεμπεδέλη
|-
|03/2018
|Μάνα Εκάβη
|Θέατρο Αλκμήνη
|Κ. Χ. Μύρης
 
Διασκευή: Εύη Οικονομίδου
|Μανώλης Ιωνάς
|Ιωάννα Γκαβάκου
|-
|10/2019
|ΤΡΟΙΑ μια ιστορία για έναν πόλεμο
|paperdollwise
|Απόδοση: Ελένη Τσατσαρώνη
 
Σύνθεση κειμένου: Ευτυχία Λιβανίου
|Ευτυχία Λιβανίου
|Σμαράγδα Νούτσου /Ελένη Γκιούρα;
|}
 
== Εξωτερικοί σύνδεσμοι ==
*[http://books.google.gr/books?id=ABk-AAAAcAAJ&printsec=frontcover&dq=Hecuba&source=bl&ots=z-OJRnLtC4&sig=L7AyMEJtB1vdcQDnU_-u26OQfIE&hl=el&ei=vN6gTN6RIsyK4gb6vMCuDQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=10&ved=0CDsQ6AEwCQ#v=onepage&q&f=false «Εκάβη»], τραγωδία του Ευριπίδη στα αρχαία ελληνικά με πρόλογο και βιογραφικό του ποιητή.
*[httphttps://www.perseusgreek-language.tufts.edugr/hopperdigitalResources/text;jsessionid=EE502BBCF7BF7802694E2C2D5484ADFEancient_greek/library/browse.html?doctext_id=Perseus%3atext%3a1999.01.0097117 «Εκάβη»], τραγωδία του Ευριπίδη στα αρχαία ελληνικά.
*[http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text;jsessionid=EE502BBCF7BF7802694E2C2D5484ADFE?doc=Perseus%3atext%3a1999.01.0097 «Εκάβη»], τραγωδία του Ευριπίδη στα αρχαία ελληνικά με δίπλα ελληνική μετάφραση (<small>Ψηφιακή Βιβλιοθήκη της Αρχαίας Ελληνικής Γραμματείας)</small>
*[http://classics.mit.edu/Euripides/hecuba.html «Εκάβη»], τραγωδία του Ευριπίδη μεταφρασμένη στα αγγλικά.
*[http://www.nt-archive.gr/plays.aspx Ψηφιακό αρχείο Εθνικού Θεάτρου]
 
 
{{Ευριπίδης}}