Χρήστης:Horizons14/πρόχειρο: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
μΧωρίς σύνοψη επεξεργασίας
μΧωρίς σύνοψη επεξεργασίας
Γραμμή 1:
{{Πληροφορίες ταινίαςπροσώπου}}
Ο '''Λέο Περούτς''' Leopold Perutz (2 Νοεμβρίου 1882, Πράγα - 25 Αυγούστου 1957, Bad Ischl) ήταν Αυστριακός μυθιστοριογράφος και μαθηματικός. Γεννήθηκε στην Πράγα (τώρα πρωτεύουσα της Τσεχικής Δημοκρατίας) και ως εκ τούτου ήταν πολίτης της Αυστροουγγρικής Αυτοκρατορίας. Έζησε στη Βιέννη μέχρι τους Ναζί Άνσχλους το 1938, όταν μετανάστευσε στην Παλαιστίνη.
 
Σύμφωνα με το βιογραφικό σημείωμα στις εκδόσεις Arcade Publishing των αγγλικών μεταφράσεων των μυθιστορημάτων του, ο Λέων ήταν μαθηματικός που διατύπωσε μια αλγεβρική εξίσωση που πήρε το όνομά του. εργάστηκε ως στατιστικός για μια ασφαλιστική εταιρεία. Ήταν συγγενής με τον βιολόγο Max Perutz. [1]
{{Πληροφορίες ταινίας
| τίτλος ταινίας = Μάιος 1940: Η μεγάλη φυγή
| πρωτότυπος τίτλος = <small>En mai, fais ce qu'il te plaît</small>
| εικόνα = En mai, fais ce qu'il te plaît-film-affiche.png
| λεζάντα = Η κινηματογραφική αφίσα
| σκηνοθέτης = [[Κριστιάν Καριόν]]
| σεναριογράφος =
| χώρα παραγωγής = [[Γαλλία]]
| διάρκεια = 114 λεπτά
| γλώσσα = [[Γαλλική γλώσσα|Γαλλικά]], [[Αγγλική γλώσσα|Αγγλικά]], [[Γερμανική γλώσσα|Γερμανικά]]
| πρώτη_προβολή = 2015
}}
'''''Μάιος 1940: Η μεγάλη φυγή''''' (πρωτότυπος τίτλος: ''En mai, fais ce qu'il te plaît)'' είναι γαλλική πολεμική δραματική ταινία του 2015 σε σκηνοθεσία [[Κριστιάν Καριόν]]. <ref>{{Cite web|url=https://www.allocine.fr/film/fichefilm_gen_cfilm=204159.html|title=allocine.fr/film/fichefilm_En mai, fais ce qu'il te plaît|last=.}}</ref>Πρωταγωνιστούν οι Άουγκουστ Ντιλ και Ολιβιέ Γκουρμέ. Η μουσική επένδυση της ταινίας είναι του [[Ένιο Μορικόνε]].<ref>{{Cite web|url=https://www.imdb.com/title/tt2296747/|title=imdb.com/title/En mai, fais ce qu'il te plaît|last=.}}</ref>
 
Κατά τη διάρκεια της δεκαετίας του 1950 επέστρεψε περιστασιακά στην Αυστρία, περνώντας τους καλοκαιρινούς και φθινοπωρινούς μήνες στην αγορά του St. Wolfgang στην περιοχή του θέρετρου Salzkammergut και στη Βιέννη. Πέθανε στην αυστριακή λουτρόπολη Bad Ischl το 1957. Έγραψε το πρώτο του μυθιστόρημα, The Third Bullet, το 1915 ενώ αναρρώθηκε από μια πληγή που υπέστη στον Πρώτο Παγκόσμιο Πόλεμο. Συνολικά ο Perutz έγραψε έντεκα μυθιστορήματα, τα οποία κέρδισαν τον θαυμασμό των Jorge Luis Borges, Italo Calvino, Ian Fleming, Karl Edward Wagner και Graham Greene. Ο Wagner ανέφερε το μυθιστόρημα του Perutz The Master of the Day of Judgment ως ένα από τα δεκατρία καλύτερα μη υπερφυσικά μυθιστορήματα τρόμου.
Η ταινία βασίζεται στην [[Έξοδος του 1940 στη Γαλλία|Έξοδο του 1940 στη Γαλλία]] όταν οκτώ εκατομμύρια άμαχοι έφυγαν από τα σπίτια τους από το Βέλγιο, την Ολλανδία και τον βορρά της Γαλλίας για να εγκατασταθούν σε ασφαλέστερες περιοχές, μπροστά στον κίνδυνο της εισβολής των γερμανικών στρατευμάτων.<ref>{{Cite web|url=https://histoireimage.org/fr/etudes/exode|title=histoire-image.org/fr/etudes/exode|last=.}}</ref>
 
== ΥπόθεσηΒιογραφία ==
Ο Perutz γεννήθηκε στην Πράγα από μια γενικά μη θρησκευτική οικογένεια εβραϊκής καταγωγής. [3] Μετακόμισαν στη Βιέννη, όπου παρακολούθησε διάφορα σχολεία και κολέγια προτού μελετήσει τη θεωρία πιθανοτήτων, τις στατιστικές, την αναλογιστική επιστήμη και τα οικονομικά. [4]
Στις 10 Μαΐου 1940, τα γερμανικά στρατεύματα εισβάλλουν στο Βέλγιο και τη Γαλλία μέσω των Αρδεννών. Φοβισμένοι από την προέλαση του εχθρού, οι κάτοικοι του μικρού χωριού Λεμπυκιέρ αποφασίζουν, έπειτα από συστάσεις της νομαρχίας, να εγκαταλείψουν τα πάντα και να φύγουν προς τα ανατολικά, στη [[Διέππη]].
 
Τα μυθιστορήματα του Perutz είναι σύντομα και είναι συνήθως ιστορικά μυθιστορήματα που συνδυάζουν τη γρήγορη περιπέτεια με μια μεταφυσική συστροφή. Επηρεάζονται από το έργο των E. T. A. Hoffmann, Arthur Schnitzler και Victor Hugo (των οποίων το έργο μεταφράστηκε από τον Perutz στα γερμανικά). [5] Ο Αυστριακός συνάδελφος μυθιστοριογράφος Friedrich Torberg χαρακτήρισε κάποτε το λογοτεχνικό ύφος του Perutz ως το πιθανό αποτέλεσμα μιας απιστίας των Franz Kafka και Agatha Christie. Το Marquis of Bolibar εμφανίζει τον Εβραίο περιπλανώμενου που εμφανίζεται κατά τη διάρκεια της εκστρατείας του Ναπολέοντα στην Ισπανία. [6] By Night Under the Stone Bridge είναι ένα επεισόδιο έργο του οποίου οι ξεχωριστές ιστορίες συνδέονται μεταξύ τους από την παράνομη αγάπη που μοιράζεται, στα όνειρά τους, μια εβραϊκή γυναίκα και ο αυτοκράτορας Rudolf II. Στους Judas του Leonardo που εκδόθηκε μετά τον θάνατο, η αναζήτηση του da Vinci για ένα κατάλληλο πρόσωπο για να δώσει τον προδότη στον τελευταίο δείπνο του είναι συνυφασμένη με τη διαμάχη μεταξύ ενός χρηστή και του εμπόρου στον οποίο οφείλει χρήματα. Ο τίτλος του μυθιστορήματός του του 1933, Saint Peter's Snow (επίσης γνωστός στα Αγγλικά ως The Virgin's Brand), το οποίο αναφέρεται σε αυτό που ήταν τότε σήμερα, αναφέρεται σε ένα φάρμακο που προκαλεί θρησκευτική ένταση. οι Ναζί, κατανοητά, δεν το νοιάζονταν. Ο κριτικός Alan Piper το θεώρησε «μια ψυχολογική ιστορία ντετέκτιβ», αν και έχει χαρακτηριστεί διαφορετικά ως επιστημονική φαντασία ή φαντασία. [3] Ο Πίπερ πίστευε ότι το μυθιστόρημα ήταν δεκαετίες νωρίτερα από την εποχή του, λόγω της περιγραφής ενός παραισθησιογόνου φαρμάκου που προήλθε από έναν μύκητα εργοταξίου 10 χρόνια πριν από την ανακάλυψη του LSD. [3] Θεώρησε επίσης εκπληκτικό το γεγονός ότι συζήτησε την πειραματική χρήση αυτού του παραισθησιογόνου σε ένα απομονωμένο χωριό 20 χρόνια πριν από τη μαζική δηλητηρίαση Pont-Saint-Esprit του 1951 και πρότεινε ότι το ergot ήταν το ψυχοδραστικό συστατικό που χρησιμοποιήθηκε στις αρχαίες λατρείες μυστηρίου 40 χρόνια πριν από αυτό ήταν υποβληθεί ως σοβαρή πρόταση. [3] Ο Δάσκαλος της Ημέρας της Κρίσης είναι μια σαφώς διαφορετική ιστορία μυστηρίου σχετικά με τις συνθήκες που περιβάλλουν το θάνατο ενός ηθοποιού στις αρχές του εικοστού αιώνα, και η Μικρή Apple αφορά την εμμονή της εκδίκησης ενός στρατιώτη του Πρώτου Παγκόσμιου Πολέμου.
Ανάμεσά τους είναι ο Πωλ, ο δήμαρχος του χωριού. Ηγείται της ομάδας, επιδιώκοντας να διατηρήσει κάποια τάξη στη νομαδική ζωή τους. Η Μαντώ, η σύζυγός του, προσπαθεί να τους ενθαρρύνει οργανώνοντας ακόμη και μια μικρή υπαίθρια γιορτή με μουσική, πριν η πορεία τους πάρει δραματική τροπή μετά από βομβαρδισμό γερμανικών αεροπλάνων.
 
Στη συζήτησή του για τη φανταστική λογοτεχνία της Γερμανικής γλώσσας, ο κριτικός Franz Rottensteiner περιγράφει τον Perutz ως "αναμφίβολα ο καλύτερος συγγραφέας φαντασίας της εποχής του". [6] Ο λογοτεχνικός λόγιος Alan Piper περιέγραψε το έργο του Perutz ως συνήθως που περιέχει "ένα στοιχείο του φανταστικού, με δραματικές πλοκές που χαρακτηρίζουν σύγχυση και αντιφατικές ερμηνείες των γεγονότων". [3]
Η Σουζάν, η νεαρή δασκάλα του χωριού, έχει πάρει υπό την προστασία της τον Μαξ, ένα 8χρονο αγόρι, που είχε εγκατασταθεί στο χωριό λίγο καιρό πριν με τον πατέρα του Χανς, αντιφρονούντα φυγάδα Γερμανό. Το παιδί είναι μόνο του επειδή ο Χανς, δηλώνοντας ψεύτικη ταυτότητα, είχε συλληφθεί ως πράκτορας μετά την κήρυξη του πολέμου και βρισκόταν στη φυλακή στο [[Αράς]].<ref>{{Cite web|url=https://www.dvd-trailers.gr/tainia/maios_1940_i_megali_fygi_2015/|title=dvdtrailers.gr/tainia/maios_1940_i_megali_fygi_2015/|last=.}}</ref>
 
Το 1933, ο Perutz δημοσίευσε το μυθιστόρημά του St Petri-Schnee, το οποίο θα εκδόθηκε στα Αγγλικά το 1935 ως The Virgin's Brand. [3]
Καθώς οι Γερμανοί πλησιάζουν, οι έγκλειστοι απελευθερώνονται από τη φυλακή και εγκαταλείπονται στην έρημη πόλη. Ο Χανς καταφέρνει να φύγει από την πόλη, μαζί με έναν Σκωτσέζο αξιωματικό, τον Πέρσι, του οποίου ολόκληρη η μονάδα σκοτώθηκε από γερμανικά πυρά. Αυτοί τα δύο θα ταξιδέψουν μαζί. Ο Χανς προσπαθεί να βρει τον γιο του που έφυγε από το χωριό, και ο Πέρσι προσπαθεί να φτάσει στη θάλασσα για να βρει μια βάρκα και να επιστρέψει στην Αγγλία.
 
== Μυθιστορήματα ==
Μέσα από μηνύματα που σημειώνει ο μικρός Μαξ στον πίνακα του σχολείου των μικρών χωριών που διαβαίνουν, ο Χανς καταφέρνει τελικά να τον βρει.
 
* 1915: ''Die dritte Kugel, Η τρίτη σφαίρα''
== Διανομή ==
* 1918: ''Zwischen neun und neun''
 
* 1920: ''Der Marques de Bolibar, Ο Μαρκήσιος του Βολιβάρ''
* Άουγκουστ Ντιλ : Χανς
* 1921'': Der Meister des Jüngsten Tages,'' ''Η ημέρα της Κρίσεως''
* Ολιβιέ Γκουρμέ : Πωλ
* ''1924: Turlupin''
* Ματίλντ Σενιέ : Μαντώ
* 1928'': Wohin rollst du, Äpfelchen…,'' ''Μήλο, μηλαράκι μου, πού πας;''
* Αλίς Ισαάζ : Σουζάν
* 1933'': St. Petri Schnee,'' ''Το χιόνι του Αγίου Πέτρου''
* Μάθιου Ρις : Πέρσι
* 1936'': Der schwedische Reiter,'' ''Ο Σουηδός ιππότης''
* Joshio Marlon : Max
* 1952'': Nachts unter der steinernen Brücke,'' ''Νύχτες κάτω από την πέτρινη γέφυρα''
* Λωράν Ζερά : Αλμπέρ
* 1959: ''Der Judas des Leonardo,'' ''Ο Ιούδας του Λεονάρντο''
* Ζακ Μποναφέ : Ροζέ<ref>{{Cite web|url=https://www.pathefilms.com/film/enmaifaiscequilteplait|title=pathefilms.com/film/enmaifaiscequilteplait|last=.}}</ref>
 
== Παραπομπές ==
 
 
 
 
288[[:en:Galina_Vishnevskaya|Γκαλίνα Πάβλοβνα Βισνέβσκαγια]]