Γλώσσα Νάουατλ: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων
Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας |
μ λατινικοί -> ελληνικοί χαρακτήρες, αντικατέστησε: H → Η |
||
Γραμμή 33:
Με το "Νόμο για γλωσσικά δικαιώματα" αναγνωρίστηκε ως "εθνική γλώσσα" μαζί με 62 άλλες ιθαγενείς γλώσσες και την ισπανική, οι οποίες έχουν την ίδια "ισχύ" στο Μεξικό. <ref>{{Cite web |url=http://www.sep.gob.mx/work/resources/LocalContent/62817/12/ley_gen_derechos_ling_indigenas_2.htm |title=Αρχειοθετημένο αντίγραφο |accessdate=2006-09-11 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20070208095913/http://www.sep.gob.mx/work/resources/LocalContent/62817/12/ley_gen_derechos_ling_indigenas_2.htm |archivedate=2007-02-08 |url-status=dead }}</ref>
Την εποχή της ισπανικής κατάκτησης, η γραφή των Αζτέκων χρησιμοποιούσε [[πικτογραφική γραφή|πικτογράμματα]] που τα συμπλήρωνε με λίγα [[ιδεογραφική γραφή|ιδεογράμματα]]. Οι Ισπανοί εισήγαγαν το λατινικό αλφάβητο το οποίο χρησιμοποιείται μέχρι και σήμερα, όταν οι Ισπανοί προσάρμοσαν τη νάουατλ στο λατινικό αλφάβητο, χρησιμοποίησαν φυσικά τις συνήθειες της ισπανικής
|