Βικιπαίδεια:Αγορά/Αρχείο 2021/Νοέμβριος: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Γραμμή 407:
:::συμφωνώ έτσι είναι και μάλιστα όχι μπορεί να συμβεί...συμβαίνει ήδη. Όλα τα λήμματα των εκλογών και κατά συνέπεια και των κομμάτων είναι από την αγγλική που ήδη έχει μεταγράψει το όνομα. [[Χρήστης:ΔώραΣτρουμπούκη|"ΔώραΣ.'']] ([[Συζήτηση χρήστη:ΔώραΣτρουμπούκη|συζήτηση]]) 01:02, 22 Νοεμβρίου 2021 (UTC)
:Συντηρητικοί και Εργατικοί λέμε, και καλά κάνουμε γιατί αυτή η ονομασία συναντάται ευρέως στην ελληνική γλώσσα. και Σιν Φέιν γράφουμε γιατί έτσι το γράφουν οι ελληνικές πηγές. '''Το ζήτημα είναι για κόμματα που δεν υπάρχει καθιερωμένη ονομασία στα ελληνικά'''. [[Χρήστης:ΔώραΣτρουμπούκη|"ΔώραΣ.'']] ([[Συζήτηση χρήστη:ΔώραΣτρουμπούκη|συζήτηση]]) 01:04, 22 Νοεμβρίου 2021 (UTC)
::Νομίζω πως δεν είναι τόσο θέμα καθιερωμένης ονομασίας, όσο δυνατότητας ένα προς ένα μετάφρασης. Για τα κόμματα που το όνομα δηλώνει τον ιδεολογικό χώρο η μετάφραση μου φαίνεται η φυσική επιλογή. Αλλά και εκεί που απουσιάζει η ιδεολογική τοποθέτηση ή έστω είναι αδιαφανής σε τρίτους, π.χ. ο (μακαρίτης) συνασπισμός της Ελιάς στην Ιταλία ή το [[Κόμμα Δικαιοσύνης και Ανάπτυξης]] στην Τουρκία, ποιος ο λόγος και ποιο το όφελος να μείνουν αμετάφραστα σαν Λουλίβο και Ανταλέτ βε Καλκινμά Πάρτισi; [[Χρήστης:P.a.a|P.a.a]] ([[Συζήτηση χρήστη:P.a.a|συζήτηση]]) 07:52, 22 Νοεμβρίου 2021 (UTC)
 
== Ερώτηση ==