Νοηματική γλώσσα της Παπούα Νέας Γουινέας

Η «νοηματική γλώσσα» έγινε η τέταρτη επίσημη γλώσσα της Παπούα Νέας Γουινέας το 2015. Στην πράξη, αυτό σημαίνει ότι η τοπική μορφή της νοηματικής γλώσσας μπορεί στη συνέχεια να αναπτυχθεί και τυποποιηθεί (Νοηματική Γλώσσα Παπούα Νέας Γουινέας, ή "PNGSL").[2][3]

Νοηματική γλώσσα της Παπούα Νέας Γουινέας
PNGSL
Φυσικοί ομιλητές30.000
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3pgz
Glottologpapu1255[1]

Η γλώσσα έχει ονομαστεί ως «Μελανησιακή νοηματική γλώσσα». Ωστόσο, αυτό δεν μεταφράζεται όπως την αποκαλεί η κοινότητά της, και είναι παραπλανητικό, διότι δεν χρησιμοποιείται αλλού στην Μελανησία.

Τοποθεσία Επεξεργασία

Είναι άγνωστο σε ποιο βαθμό και που χρησιμοποιείται στην Παπούα Νέα Γουινέα. Ωστόσο, οι δοκιμές μέχρι στιγμής έχουν βρεθεί ότι οι ομιλητές από διάφορες περιοχές της Παπούα Νέας Γουινέας είναι σε θέση να επικοινωνούν ο ένας με τον άλλον, αν και υπάρχουν μεγάλες περιφερειακές διαφορές, λόγω της επιρροής της οικιακής νοηματικής γλώσσας. Πολλά παιδιά που μαθαίνουν την γλώσσα ανατρέφονται από κωφούς γονείς που χρησιμοποιούν την οικιακή νοηματική, και αυτά τα παιδιά έχουν επηρεάσει σημαντικά την γλώσσα σε συγκεντρώσεις κωφών.

Ιστορία Επεξεργασία

Η Αουσλάν (Αυστραλιανή Νοηματική Γλώσσα) εισήχθη στην Παπούα Νέα Γουινέα κατά τη δεκαετία του 1990. Υπάρχει επιρροή από τα Τοκ Πισίν και πιο σημαντικά ανάμειξη με την τοπική νοηματική, και οι γλώσσες απέκλιναν σε τέτοιο σημείο που το 2015, εκτιμάται ότι ήταν περίπου μόνο 50% αμοιβαία κατανοητές και ότι οι γηγενείς ομιλητές της Αουσλάν και της νοηματικής γλώσσας της Παπούα Νέας Γουινέας δεν ήταν σε θέση να κατανοήσουν ο ένας τον άλλον.

Από τη στιγμή που η νοηματική γλώσσα έγινε επίσημη, η γλώσσα χρησιμοποιείται ως γλώσσα διδασκαλίας στα σχολεία κωφών και σε μονάδες κωφών μέσα σε σχολεία ακουόντων. Μέχρι αυτό το σημείο, τα βιβλία που φιλοδοξούνταν ότι ήταν στην γλώσσα ήταν στην πραγματικότητα της Αουσλάν. Το πρώτο βιβλίο της πραγματικής νοηματικής γλώσσας της Παπούα Νέας Γουινέας αναμένεται να δημοσιευθεί το 2016.

Παραπομπές Επεξεργασία

  1. Hammarström, Harald· Forkel, Robert· Haspelmath, Martin· Bank, Sebastian, επιμ. (2016). «Papua New Guinean Sign Language». Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 
  2. Radio Australia report
  3. EMTV report Αρχειοθετήθηκε 2016-03-04 στο Wayback Machine. Σφάλμα στο πρότυπο webarchive: Ελέγξτε την τιμή |url=. Empty.