Οι Περιπέτειες του Τομ Μπόμπαντιλ

Οι Περιπέτειες του Τομ Μπόμπαντιλ είναι μια ποιητική συλλογή του Τζ. Ρ. Ρ. Τόλκιν που εκδόθηκε για πρώτη φορά το 1962. Το βιβλίο περιέχει 16 ποιήματα, δύο από τα οποία παρουσιάζουν τον Τομ Μπομπαντίλ, έναν χαρακτήρα που συνάντησε ο Φρόντο Μπάγκινς στον Άρχοντα των Δαχτυλιδιών. Τα υπόλοιπα ποιήματα είναι μια ποικιλία κληρονομικού στίχου και ομοιοκαταληξίας παραμυθιού. Επίσης, τρία από τα ποιήματα του συγκεκριμένου βιβλίου εμφανίζονται και στον Άρχοντα των Δαχτυλιδιών . Το βιβλίο είναι μέρος της Μέσης Γης του Τόλκιν legendarium.[1]

Οι Περιπέτειες του Τομ Μπόμπαντιλ
The Adventures of Tom Bombadil cover.jpg
Το αγγλικό εξώφυλλο του βιβλίου Οι Περιπέτειες του Τομ Μπόμπαντιλ
ΣυγγραφέαςΤζ. Ρ. Ρ. Τόλκιν
ΜεταφραστήςΕυγενία Χατζηθανάση-Κόλλια
ΤίτλοςThe Adventures of Tom Bombadil and Other Verses from the Red Book
ΓλώσσαΑγγλικά
Ημερομηνία δημοσίευσης1962
ΕίδοςΦαντασίας
ΧαρακτήρεςTom Bombadil
ΤόποςΜέση Γη
ΠροηγούμενοΟ Άρχοντας των Δαχτυλιδιών

Ο τόμος περιλαμβάνει το The Sea-Bell , υπότιτλους Frodos Dreme , το οποίο ο WH Auden θεώρησε ως το καλύτερο ποίημα του Τόλκιν. Είναι ένα κομμάτι μετρικής και ρυθμικής πολυπλοκότητας που αφηγείται ένα ταξίδι σε μια παράξενη γη πέρα ​​από τη θάλασσα. Με βάση τη μεσαιωνική ποίηση « όνειρο οράματος » και ιρλανδικά ποιήματα ιμράμ, το συγκεκριμένο κομμάτι είναι έντονα μελαγχολικό και η τελική νότα είναι μια αποξένωση και απογοήτευση. [2]

Το βιβλίο εικονογραφήθηκε αρχικά από την Pauline Baynes και αργότερα από τον Roger Garland. Το βιβλίο, όπως και η πρώτη έκδοση της Συντροφιάς του Δαχτυλιδιού , παρουσιάζεται σαν να είναι μια πραγματική μετάφραση από το Κόκκινο Βιβλίο του Westmarch και περιέχει κάποιες βασικές πληροφορίες για τον κόσμο της Μέσης Γης που δεν υπάρχουν αλλού, όπως π.χ. όνομα του πύργου στο Dol Amroth και τα ονόματα των Επτά Ποταμών του Γκόντορ. Υπάρχουν μερικές φανταστικές πληροφορίες για τα ποιήματα, που τα συνδέουν με τη λαογραφία και τη λογοτεχνία του Χόμπιτ και τους υποτιθέμενους συγγραφείς τους, σε ορισμένες περιπτώσεις τον Σαμ Γκάμτζι.

Το βιβλίο χρησιμοποιεί το γράμμα "K" αντί για "C" για τον ήχο / k / στην γλώσσα Σίνταριν (μία από τις γλώσσες που εφηύρε ο Τόλκιν ), όπου είναι μια ορθογραφική παραλλαγή που χρησιμοποίησε ο Τόλκιν πολλές φορές στα γραπτά του.

ΠαραπομπέςΕπεξεργασία

  1. Shippey, Tom (2006). «The J. R. R. Tolkien Encyclopedia: Scholarship and Critical Assessment». Στο: Drout, Michael D. C., επιμ. The J. R. R. Tolkien Encyclopedia: Scholarship and Critical Assessment. Taylor & Francis, σσ. 515–517. ISBN 978-0-415-96942-0. https://books.google.com/books?id=B0loOBA3ejIC&pg=PA516. 
  2. Roche, Norma (1991). «Sailing West: Tolkien, the Saint Brendan Story, and the Idea of Paradise in the West». Mythlore 17 (4): 16–20, 62. https://dc.swosu.edu/mythlore/vol17/iss4/3. 

Εξωτερικοί ΣύνδεσμοιΕπεξεργασία