Συζήτηση:Μάχη του Άιλαου

(Ανακατεύθυνση από Συζήτηση:Μάχη του Οϊλάου)
Τελευταίο σχόλιο: πριν από 8 έτη από Mimis Amimitos

Γιατί Οϊλαου και όχι Εϋλαου ή Εϊλαου τουλάχιστον; Νομίζω ότι το Ey δεν προφέρεται Όι όπως το Eu. --Egmontaℨ 08:04, 17 Απριλίου 2011 (UTC)Απάντηση

Νομίζω ο Egmontaz έχει δίκιο. Δεν πρόκειται για "Eu" αλλά για "Ey" και συνεπώς δεν είναι δόφθογγος να προφέρεται "Όι". --Ttzavarasσυζήτηση 08:06, 17 Απριλίου 2011 (UTC)Απάντηση

Με λίγο ψάξιμο στον Γούγλη φαίνεται πως το Οϊλάου είναι λάθος. Άρα είναι είται Εϋλαου είτε Εϊλάου. Μαχητής της ΦωτιάςΌγκνι Κάι 08:11, 17 Απριλίου 2011 (UTC)Απάντηση

Εξάλλου, όπως μπορεί να δεί κανείς οι Γερμανοί, οι Γάλλοι και οι Ρώσοι χρησιμοποιούν Ε αντί Ο. Μαχητής της ΦωτιάςΌγκνι Κάι 08:14, 17 Απριλίου 2011 (UTC)Απάντηση

Ουπς! Το «ey» στα Γερμανικά είναι «πονηρός» φθόγγος. Το έμαθα αυτό όταν έγραφα άρθρο για τον Ernst von Leyser, του οποίου το όνομα στην ελληνική βιβλιογραφία (βλ. Μάγερ, Αιματοβαμμένο Εντελβάις) αποδίδεται ως Λάυζερ, όπερ σημαίνει πως το πιο σωστό εδώ θα ήταν Αϊλάου. Το πως μου κατέβηκε να κάνω τη μετονομασία σε Οϊλάου και όχι Αϊλάου είναι άλλη ιστορια, ίσως και λόγω κεκτημένης ταχύτητας ;). Καλύτερα βέβαια να ρωτήσουμε κάποιον ειδικότερο για την «ετυμηγορία». Το θέμα που τίθεται εδώ επόμενως είναι όχι αν θα μετακινηθεί, αλλά προς τα πού θα μετακινηθεί --Jake(Σ) 08:37, 17 Απριλίου 2011 (UTC)Απάντηση

Ο τόνος πάει στο Α. Άιλαου λέγεται. --Στάθης 09:24, 17 Απριλίου 2011 (UTC)Απάντηση


Στα ελληνικά είναι γνωστή ως Μάχη του Εϋλάου. Χμμ... βλέπω ότι χρησιμοποιείται και το Άιλαου. Μάλλον προς αυτό πηγαίνουμε. --geraki Talk 09:28, 17 Απριλίου 2011 (UTC)Απάντηση
Καλώς. Μπορούμε να θεωρήσουμε πως έχουμε καταλήξει σε Μάχη του Άιλαου; --Jake(Σ) 08:43, 19 Απριλίου 2011 (UTC)Απάντηση
Νομίζω ναι. Προχώρησε στη μετακίνηση. --Ttzavarasσυζήτηση 08:48, 19 Απριλίου 2011 (UTC)Απάντηση

Σύμφωνα με τη συζήτηση προχώρησα σε μετακίνηση του άρθρου με το νέο όνομα. --Ttzavarasσυζήτηση 10:39, 19 Απριλίου 2011 (UTC)Απάντηση

Καλώς ή κακώς η μάχη στην Ελλάδα είναι γνωστή ως Μάχη του Εϋλάου. Με ισχυρή επίδραση από τον γαλλικό τύπο (elo [1]). Οτιδήποτε άλλο δεν είναι δόκιμο. Νομίζω πως δεν είναι δουλειά της Βικαπαίδειας να αποκαθιστά τους σωστούς τύπους. (Μου κάνει εντύπωση που δεν υπάρχει ούτε ανακατεύθυνση από το Εϋλάου).--Mimis Amimitos (συζήτηση) 13:47, 25 Δεκεμβρίου 2015 (UTC)Απάντηση

Πηγές Επεξεργασία

Καλησπέρα και πάλι, οι παράγραφοι "Εκστρατεία στην Πρωσία", "Εκστρατεία στην Πολωνία", "Μάχη του Άιλαου" και "Μετά την μάχη" συντάχθηκαν από εμένα αλλά όπως σας έγραψα και στις υπόλοιπες μάχες δεν ξέρω να βάζω πηγές, οπότε παρακαλώ κάποιον από την διαχείριση να μου εξηγήσει την διαδικασία ή να το κάνει κάποιος έμπειρος. Στην συγκεκριμένη μάχη οι πηγές είναι: Η αγγλόφωνη βικιπαίδεια. Ευχαριστώ πολύ!

Η αγγλόφωνη Βικιπαίδεια δεν είναι πηγή: Η Βικιπαίδεια δεν είναι πηγή του εαυτού της. Για το πώς θα βάζεις πηγές... μπορείς να συμβουλευτείς εδώ τη σελίδα βοήθειας. --Ttzavarasσυζήτηση 10:31, 21 Ιουλίου 2014 (UTC)Απάντηση

Επιστροφή στη σελίδα "Μάχη του Άιλαου".