Προτείνω το λήμμα για την ταινία, το οποίο αποτελεί μετάφραση του αντίστοιχου αξιόλογου λήμματος της αγγλικής βικιπαίδειας. Πιστεύω ότι πληροί όλα τα απαραίτητα κριτήρια και για αυτό το λόγο παίρνω την πρωτοβουλία και το προτείνω παρά το ότι είμαι η κύρια συνεισφέρουσα στο λήμμα.--Stellath22:25, 9 Νοεμβρίου 2012 (UTC)Απάντηση
Σχόλιο Εφόσον γίνουν οι πιο κάτω αλλαγές (εφόσον κριθούν απαραίτητες) θα ψηφίσω υπέρ αφού το λήμμα μπορεί άνετα να είναι αξιόλογο, βάσει των κριτηρίων. Δεν κάνω μόνος τις αλλαγές καθώς δεν είμαι γνώστης του τομέα των ταινιών και δεν θέλω να κάνω κάποιο λάθος.
Στην αρχή αναφέρεται Η ταινία Little Miss Sunshine έλαβε διθυραμβικές κριτικές και είχε έσοδα άνω των 100,5 εκατομμυρίων δολαρίων παγκοσμίως. (Χρειάζεται παραπομπή). Μετά λέει: Η ταινία Little Miss Sunshine έκανε αρχικά άνοιγμα σε επτά κινηματογράφους στις Η.Π.Α. στην πρώτη εβδομάδα κυκλοφορίας της και είχε έσοδα 498,796 εκατομμυρίων δολαρίων. 498,796 στις ΗΠΑ και 100,5 παγκοσμίως (δηλαδή με τις ΗΠΑ και τον υπόλοιπο κόσμο). Κάτι πάει λάθος (ή εγώ έχω καταλάβει λάθος).
Η λέξη γκέι καλύτερα να αντικατασταθεί με τον ελληνικό όρο ομοφυλόφιλος.
Να αντικατασταθούν τα " " με τα ελληνικά εισαγωγικά «».
Η ταινία Little Miss Sunshine έκανε αρχικά άνοιγμα... Χρησιμοποιείται η έκφραση αυτή στα ελληνικά για πρεμιέρες ταινιών; Αν ναι, τότε κανένα λάθος.
Στις ξένες παραπομπές καλό θα ήταν να προστεθεί η γλώσσα π.χ. |language=Αγγλικά. Οκ, το διόρθωσα. Δες ξανά τις παραπομπές 29 και 78. Δεν είναι γραμμένες με τον ίδιο τρόπο όπως οι υπόλοιπες.