YugoBasket
Έγινε μέλος στο 19 Σεπτεμβρίου 2018
Τελευταίο σχόλιο: πριν από 4 έτη από YugoBasket στο θέμα Μετακινήσεις
Καλώς ήρθες!
(de) Willkommen
(en) Welcome
(eo) Bonvenon
(es) Bienvenido
(fr) Bienvenue
(it) Benvenuto
(pt) Βem-vindo
(ru) Добро пожаловать
(en) Welcome
(eo) Bonvenon
(es) Bienvenido
(fr) Bienvenue
(it) Benvenuto
(pt) Βem-vindo
(ru) Добро пожаловать
YugoBasket, καλώς όρισες στη Βικιπαίδεια! Αυτοί είναι μερικοί σύνδεσμοι που θα σου φανούν χρήσιμοι:
- Εισαγωγή και συχνές ερωτήσεις
- Οι 5 πυλώνες της Βικιπαίδειας και κάποιοι απλοί κανόνες
- Βασική πολιτική (ουδετερότητα, επαληθευσιμότητα, όχι πρωτότυπη έρευνα)
- Εγκυκλοπαιδικότητα (κριτήρια συμπερίληψης θεμάτων)
- Wikidata, (διασύνδεση λημμάτων με την γνωσιακή βάση δεδομένων wikidata)
- Βοήθεια
- Οδηγός χρήσης κώδικα μορφοποίησης
- Οδηγός χρήσης του οπτικού επεξεργαστή κειμένων
- Πρόχειρο (σελίδα για πειραματισμούς στην επεξεργασία σελίδων)
- Οδηγός δημιουργίας νέου λήμματος
Μπορείς να υπογράφεις στις σελίδες συζήτησης γράφοντας ~~~~ ή πατώντας το κουμπί της υπογραφής (). Για οποιαδήποτε βοήθεια ή απορία, μπορείς να απευθυνθείς στην Αγορά. Καλή συνέχεια! --🇫🇷 Glorious 93 συζήτηση 23:04, 4 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
Μετακινήσεις Επεξεργασία
Καλησπέρα, υπάρχει κάποιος συγκεκριμένος λόγος που προβαίνετε στις συγκεκριμένες μετακινήσεις/μετονομασίες λημμάτων; --🇫🇷 Glorious 93 συζήτηση 23:04, 4 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
- Καλησπέρα Glorious 93. Οι μετακινήσεις στις ονομασίες (των συγκεκριμένων ομάδων μπάσκετ) γίνονται για να είναι πιο εύκολη η αναζήτηση των λημμάτων όταν χρειάζεται να προστεθεί ένας σύνδεσμος σε σελίδες που αφορούν στην επεξεργασία ή τη δημιουργία νέων σελίδων για τις ευρωπαϊκές ή εγχώριες διοργανώσεις μπάσκετ και ότι άλλο σχετικό. Επειδή στα ελληνικά δεν σημαίνει απολύτως τίποτα το KK (Kosarkaski Klub=Σύλλογος Καλαθοσφαίρισης) που υπάρχει στην επίσημη ονομασία των περισσότερων πρώην γιουγκοσλαβικών ομάδων (το ίδιο θέμα ισχύει και σε περιπτώσεις άλλων ευρωπαϊκών κλαμπ), για να μην δημιουργούνται τέρατα τύπου ΚΚ Σπλιτ ή ΚΚ Ερυθρός Αστέρας κλπ ή Σύλλογος Καλαθοσφαίρισης Σπλιτ... και ούτω καθεξής, καλό είναι να υπάρχει μια προσαρμογή της ελληνικών ονομασιών των συγκεκριμένων λημμάτων σύμφωνα με τα κριτήρια που χρησιμοποιούνται για τις αντίστοιχες ελληνικές ομάδες. Για παράδειγμα το λήμμα του μπασκετικού Ολυμπιακού στην ελληνική Βικιπαίδεια είναι το Ολυμπιακός Σ.Φ.Π. (καλαθοσφαίριση ανδρών) και ευτυχώς όχι το Ολυμπιακός B.C. . Ακολουθώντας αυτή τη διαδικασία ομογενοποίησης, έχω κάνει εδώ και αρκετό καιρό πολλές προσθήκες (δημιουργικές θέλω να νομίζω) στα λήμματα των ευρωπαϊκών διοργανώσεων μπάσκετ με τέτοιο τρόπο που θα έλεγα ότι βοηθάει το συγκεκριμένα λήμματα να είναι πιο εύκολα στην επεξεργασία τους χωρίς να δημιουργείται χάος από τα αλληλοδιαπλεκόμενα λινκ, να παρουσιάζουν επίσης μια σχετική συμβατότητα με την αγγλική Βικιπαίδεια στην οποία για λόγους αλφάβητου είναι πιο εύκολη η ακριβής απόδοση των επίσημων ή τρεχουσών ονομασιών και ταυτόχρονα να είναι προσεγγίσιμα και πιο φιλικά στο μάτι του μέσου αναγνώστη.