Mens sana in corpore sano («Νοῦς ὑγιὴς ἐν σώματι ὑγιεῖ») είναι λατ. φράση που ειπώθηκε από τον Γιουβενάλη στην προσπάθεια του να πείσει τους Ρωμαίους πολίτες να ακολουθήσουν το δρόμο της αρετής. Στο σχετικό χωρίο του έργου του «Σατυρικά» κάνει αντιπαραβολή του τρόπου ζωής του Ηρακλή με τρόπο ζωής του Σαρδανάπαλου.

Το σχετικό χωρίο Επεξεργασία

Ελληνική μετάφραση:
Θα πρέπει να προσεύχονται για ένα υγιές μυαλό σε ένα υγιές σώμα.
Ρωτήστε για μια ρωμαλέα καρδιά που δεν έχει το φόβο του θανάτου,
και θεωρεί τη μακροημέρευση το λιγότερο από τα δώρα της φύσης,
που μπορεί να αντέξει οποιαδήποτε περίπτωση του μόχθου,
που δεν ξέρει ούτε οργή ούτε επιθυμία και σκέφτεται,
τα δεινά και τους σκληρούς άθλους του Ηρακλή καλύτερα
από ό,τι οι αγάπες και δεξιώσεις στα μαξιλάρια του Σαρδανάπαλου.
Τι συστήνω σε σας, που μπορείτε να δώσετε στον εαυτό σας;
Για σίγουρα, ο μόνος δρόμος για μια ζωή της ειρήνης είναι η αρετή.
Πρωτότυπο λατινικό:
orandum est ut sit mens sana in corpore sano.
fortem posce animum mortis terrore carentem,
qui spatium uitae extremum inter munera ponat
naturae, qui ferre queat quoscumque labores,
nesciat irasci, cupiat nihil et potiores
Herculis aerumnas credat saeuosque labores
et uenere et cenis et pluma Sardanapalli.
monstro quod ipse tibi possis dare; semita certe
tranquillae per uirtutem patet unica uitae.
–Λατίνος ποιητής Γιουβενάλης (10.356-64)


Παραπομπές Επεξεργασία

  1. Λουκιανός, Προς τον απαίδευτον και πολλά βιβλία ωνούμενο (αγοράζοντα)

Δείτε επίσης Επεξεργασία