Πρέπει να πω ότι γέλασα με αυτό https://el.wikipedia.org/w/index.php?title=%CE%9D%CE%AE%CF%83%CE%BF%CE%B9_%CE%A0%CE%AF%CF%84%CE%BA%CE%B1%CE%B9%CF%81%CE%BD&curid=18833&diff=6219510&oldid=6218690
Θέμα στο Συζήτηση χρήστη:CubicStar
Όχι
Επέζησε όμως τέσσερα και βάλε χρόνια, αν δεν είναι όλο μαζί τρολάρισμα...
Έχει πολλά τέτοια σε διάφορα λήμματα γενικώς, θα κάνω κάποια στιγμή κάποια συλλογή με diffs για στιγμές ευθυμίας. Νομίζω ότι στην μεγάλη πλειοψηφία τους είναι απλώς κακές, άκριτες μεταφράσεις.
Ε, ναι είναι γνωστό εξάλλου ότι «ο Φλέτσερ Κρίστιαν, ανθυπολοχαγός και αρχηγός της κίνησης μαζί με την εύθυμη παρέα του, αποβιβάζεται στο ακατοίκητο νησί Πίτκερν και καίει το σοδομιμένο καρβουνιάρικο» (έμφαση δική μου από την ίδια προσθήκη του 2012). (jolly fellows? shoddy ship?)
Πράγματι, νομίζω ότι βρήκες τα καλύτερα. Γενικά όλη η παράγραφος είναι χαοτική, Από το 1795 μέχρι το 1808, τρία πλοία περνούν κοντά από το νησί αλλά ούτε αποβιβάζονται ούτε δίνουν σημασία. Το 1808 όμως, οι σχέσεις των Πίτκαιρν με τον έξω κόσμο αναβαθμίζονται, καθώς μέλη του εμπορικού πλοίου Τοπάζ περνούν 10 ώρες στο νησί. Το γεγονός είναι τόσο σημαντικό που 30 χρόνια αργότερα τα νησιά γίνονται αγγλική αποικία.
Και όμως υπάρχουν καλύτερα, όλο το αρχικό diff της εισαγωγής του κειμένου είναι εξαιρετικό. Εκτός από την καλαθοπλεκτική, μια άλλη μακρά παράδοση που επιβιώνει και πρόσφατα αναζωπυρώθηκε γιγαντωμένη, είναι η παράδοση των βιασμών.
«Καλαθοπλεκτική και βιασμοί: Εξαγωγαί των Πίτκερν» θα έγραφε ο Τζ. Γκ. Μπάλαρντ. (ΔΕΝ ΕΧΟΥΜΕ ΛΗΜΜΑ?!)
Για την ακρίβεια, ήταν μια παρατήρηση στη σελ. συζήτησης που πρόσεξα. Τελικά, μοιάζει όλο και πιο πολύ με τρολάρισμα. Είναι περίπου ακριβή γεγονότα, σύμφωνα και με το αγγλικό, με κάποιες ύποπτες σάλτσες του ανώνυμου που τα πρόσθεσε.
Τέλεια!