Θέμα στο Συζήτηση χρήστη:Συζήτηση χρήστη:Kalogeropoulos/Αρχείο 2020β/αρχείο 3

Γιώργος Μπουραζανης (συζήτησησυνεισφορές)

Στο λήμμα που δημιούργησα εχθές που λέγεται Βυζαντινο-Λατινικοί Πόλεμοι, πώς γίνεται να μεταφραστεί; Γιατί δεν ξέρω. Μπορείς να βοηθήσεις;

Kalogeropoulos (συζήτησησυνεισφορές)

Μεταφρασμένο και μάλιστα καλομεταφρασμένο είναι, εκτός αν εννοείς κάτι άλλο

Ah3kal (συζήτησησυνεισφορές)

Μήπως @Γιώργος Μπουραζανης σε μπερδεύει η πινακίδα στην αρχή του κειμένου; Αυτή προκύπτει από τον κώδικα {μετάφραση} που τοποθέτησες ο ίδιος, και δεν χρειάζεται όταν δεν φαίνεται αμετάφραστο κείμενο. Μπορείς να προθέτεις κομμάτια καθώς τα μεταφράζεις αν επιθυμείς να συνεχίσεις.

Γιώργος Μπουραζανης (συζήτησησυνεισφορές)

Το λήμμα είναι αμετάφραστο γιατί αν πατήσεις πάνω στο σημάδι που είναι για άλλες γλώσσες, λέει δεν είναι διαθέσιμο σε άλλες γλώσσες. Μιλάω για το λήμμα Βυζαντινο-Λατινικοί Πόλεμοι που δημιούργησα χθες

Ah3kal (συζήτησησυνεισφορές)

Κατάλαβα! Για να εμφανίζονται άλλες γλώσσες, θα πρέπει να βρεθούν τα αντίστοιχα λήμματα σε άλλες γλωσσικές εκδόσεις και να τοποθετηθούν συνδέσεις σε αυτά μέσω Βικιδεδομένων. Στην αγγλική έκδοση το πλησιέστερο λήμμα που κατάφερα να εντοπίσω είναι το en:Nicaean–Latin wars που όμως δεν έχει το ίδιο περιεχόμενο οπότε δεν ξέρω κατά πόσο είναι σκόπιμο να συνδεθούν τα δύο.

Γιώργος Μπουραζανης (συζήτησησυνεισφορές)

Εντάξει. Στην Αγγλική βικιπαίδεια υπήρχε λήμμα Byzantine-Latin Wars αλλα διαγράφηκε. Γιατί όμως;

Kalogeropoulos (συζήτησησυνεισφορές)

Γιατί ο πόλεμος ξεκίνησε επί αυτοκρατορίας Νικαίας και δεν έχει σχέση με τη βυζαντινή αυτοκρατορία

Γιώργος Μπουραζανης (συζήτησησυνεισφορές)

Ναι αλλά συνεχίστηκε επί Βυζαντινής Αυτοκρατορίας μετά την ανακατάληψη της Κωνσταντινούπολης μιας και επανιδρύθηκε το Βυζάντιο

NikosLikomitros (συζήτησησυνεισφορές)

Το πρότυπο της μετάφρασης αφαιρέθηκε. Εκτός αν εννοείς κάτι άλλο, η μετάφραση είναι εντάξει.

Γιώργος Μπουραζανης (συζήτησησυνεισφορές)

@Nikosgranturismogt Στο άρθρο Βυζαντινο-Λατινικοί Πόλεμοι μιλάω. Αν προσέξεις δεν είναι διαθέσιμη για άλλες γλώσσες για αυτό έχω βάλει το πρότυπο της μετάφρασης

NikosLikomitros (συζήτησησυνεισφορές)

Εφόσον δεν είναι διαθέσιμη σε άλλες γλώσσες, δεν υπάρχει πρόβλημα. Υπάρχουν τουλάχιστον 7.000 λήμματα που δεν (και πιθανότατα παραπάνω από 10.000) είναι διαθέσιμα ή απλούστερα δεν υπάρχουν σε άλλες γλώσσες. Αν θέλεις, μπορείς να το μεταφράσεις στην αγγλική.

Αυτή η ανάρτηση αποκρύφθηκε από τον Γιώργος Μπουραζανης (ιστορικό)