Επιστολή προς Γαλάτες: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
μ Ρομπότ: Προσθήκη: sh:Poslanica Galatima
μ [r2.5.2] Ρομπότ: Αφαίρεση: ml:ഗലാത്തിയാക്കാർക്ക് എഴുതിയ ലേഖനം; διακοσμητικές αλλαγές
Γραμμή 3:
Βασικό θέμα της επιστολής που ο Παύλος έστειλε στις [[εκκλησία|εκκλησίες]] της [[Γαλατία (Μικρά Ασία)|Γαλατίας]], είναι η ελευθερία που πλέον έχουν οι [[Χριστιανισμός|Χριστιανοί]] ως προς τον [[Μωσαϊκός Νόμος|Μωσαϊκό νόμο]]. Η επιστολή προς τους Γαλάτες, έχει ιδιαίτερη επιρροή στην [[Προτεσταντισμός|Προτεσταντική]] σκέψη<ref>"Στη διάρκεια της Μεταρρύθμισης, η προς Γαλάτες Επιστολή είχε γίνει τόσο σπουδαίο κι απαραίτητο εργαλείο για τον Λούθηρο, ώστε αποκαλούσε το βιβλίο ''η Κάθυ μου'' (το χαϊδευτικό όνομα της γυναίκας του). Το ''Ερμηνευτικό'' του ''Υπόμνημα στην προς Γαλάτας'' επηρέασε όχι μόνο τους λόγιους [Προτεστάντες] αλλά και τον απλό λαό, και ακόμα κυκλοφορεί και μελετάται από πολλούς." -''Ερμηνευτικά Σχόλια στην Αγία Γραφή: Καινή Διαθήκη'', σελ. 871</ref>.
 
== Διάγραμμα περιεχομένου ==
 
* Προσωπικό μέρος: Υπεράσπιση του κύρους του Παύλου από τον ίδιο. (1-2)
* Δογματικό μέρος: Υπεράσπιση της "δια πίστεως" δικαίωσης. (3:1-5:1)
* Πρακτικό μέρος: Υπεράσπιση της Χριστιανικής ελευθερίας "εν Πνεύματι". (5:2-6:18)
 
== Υποσημειώσεις ==
{{παραπομπές|2}}
 
== Εξωτερικοί σύνδεσμοι ==
* [http://www.newlife4you.gr/readbible.asp?b=48&c=1&s=12&ver=4&l=1&v=0 newlife4you.gr]: το αρχαίο κείμενο του βιβλίου στην κριτική έκδοση των [[Νέστλε-Άλαντ]]
* [http://www.gospel.gr/#tree=48 gospel.gr]: το βιβλίο στην [[Νεοελληνική Μετάφραση]] και στην [[Η Αγία Γραφή-Μεταφορά στη Νεοελληνική|Μεταφορά στη Νεοελληνική]]
 
{{wikisource|Προς Γαλάτας}}
Γραμμή 46:
[[lmo:Letera ai Galata]]
[[lt:Laiškas galatams]]
[[ml:ഗലാത്തിയാക്കാർക്ക് എഴുതിയ ലേഖനം]]
[[nl:Brief van Paulus aan de Galaten]]
[[no:Paulus' brev til galaterne]]