Εμίλ Ζολά: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
μ r2.7.1) (Ρομπότ: Προσθήκη: hi:एमिल जोला
Pagaeos (συζήτηση | συνεισφορές)
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
Γραμμή 7:
* La Confession de Claude-Η εξομολόγηση του Κλοντ (1865)
* Les Mystères de Marseille -Τα μυστήρια της Μασσαλίας(1867)
* Thérèse Raquin (1867)
* Madeleine Férat (1868)
* Le Roman Experimental-Το πειραματικό μυθιστόρημα (1880)
* Les Rougon-Macquart
** La Fortune des Rougon -Η περιουσία των Ρουγκών (1871)
** La Curée (1871–72)
** Le Ventre de Paris (1873)
** La Conquête de Plassans (1874)
** La Faute de l'Abbé Mouret (1875)
** Son Excellence Eugène Rougon (1876)
** L'Assommoir (1877)
** Une Page d'amour (1878) - Μια σελίδα του έρωτα
** Nana (1880)
** Pot-Bouille (1882)
** Au Bonheur des Dames (1883) - Στην ευτυχία των Κυριών
** La Joie de vivre (1884) - Η χαρά της ζωής
** Germinal (1885)
** L'Œuvre (1886)
** La Terre (1887) - η Γη
** Le Rêve (1888) - το Όνειρο
** La Bête humaine (1890)
** L'Argent (1891) - Τα λεφτά
** La Débâcle (1892)
** Le Docteur Pascal (1893) - Ο γιατρός Πασκάλ
* Les Trois Villes - Οι τρεις Πόλεις
** Lourdes (1894)
** Rome (1896)
** Paris (1898)
* Les Quatre Evangiles - Οι τέσσερις ευαγγελιστές
** Fécondité (1899) - Γονιμότητα
** Travail (1901) - Δουλειά
** Vérité (1903) - Αλήθεια (εκδόθηκε μετά το θάνατό του)
** Justice - Δικαιοσύνη (ανολοκλήρωτομόνο σημειώσεις)
 
 
== Ελληνικές μεταφράσεις ==
*''La Confession de Claude'' (Η εξομολόγηση του Κλαυδίου) : Γ.Κότσικας ("Σ.Δαρεμάς")
*''Le vendre de Paris'' (Η κοιλιά του Παρισιού) : Ντορ.Πέππα ("Δελφίνι")
*''La faute de l’ abbe Mouret'' (Το αμάρτημα του αββά Μουρέ) : Πέτρος Πικρός ("Γκοβόστης")
*''L’ assomoir'' (Η Ταβέρνα) : Σ.Π. ("Δεληχρυσός")
*''Nana'' (Νανά) : Α.Ιορδάνου ("Κλασσικά Παπύρου")
*''Germinal'' (Ζερμινάλ) : Ε. & Γ. Αγγέλου ("Σ.Ι.Ζαχαρόπουλος")
*''La Terre'' (Η γη) : Λ.Παυλίδης ("Γ.Παπαδημητρίου")
*''La bete humaine'' (Το ανθρώπινο κτήνος) : Γ.Κουχτσόγλου ("Κόσμος")
 
 
== Πηγές ==