Ο κύβος ερρίφθη: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
Γραμμή 1:
[[Αρχείο:Jean Fouquet - Caesar Crossing the Rubicon - WGA08034.jpg|thumb|right|240px|Η διάβαση του Ρουβικώνα παρά τα Γαλατικά όρια]]
'''«O κύβος ερρίφθη»''' ή στα [[λατινικά]]: '''''alea jacta est''''' ή '''''jacta alea est''''', είναι θρυλική ιστορική φράση που αναφώνησε ο Ιούλιος Καίσαρας στις 10 Ιανουαρίου [[49 π.Χ.]]. Χρησιμοποιείται ακόμα και σήμερα σε διάφορες χώρες όπως στην [[Ιταλία]] (Il dado è tratto) και την [[Ισπανία]] (La suerte está echada).
Μία από τις θρυλικές ιστορικές φράσεις είναι και: '''«ο κύβος ερρίφθη»''' ή όπως λέγεται ότι ειπώθηκε στα [[λατινικά]]: '''''alea jacta est''''' ή '''''jacta alea est'''''.
 
Την περιώνυμη αυτή φράση αναφέρει ο [[Σουητώνιος]] στο έργο του "''Βίος του Καίσαρος'', (Suetonius, Vita Divi Iuli, 121 CE, 33)". Θεωρείται ότι την αναφώνησε ο [[Ιούλιος Καίσαρ]] προετοιμαζόμενος να διασχίσει τη γέφυρα του ποταμού [[Ρουβίκωνας|Ρουβίκωνα]]. Σύμφωνα με τη ρωμαϊκή νομοθεσία, κάθε στρατηγός που πλησίαζε στην Ιταλία από Βορρά έπρεπε να διαλύσει τον στρατό του προτού διασχίσει τη γέφυρα του ποταμού αυτού, ο οποίος αποτελούσε το φυσικό βόρειο σύνορο μεταξύ της κυρίως Ιταλίας και των βορείων επαρχιών. Ο νόμος αυτός αποσκοπούσε στην προστασία της δημοκρατίας της Ρώμης από εσωτερικούς στρατιωτικούς κινδύνους: οι παραβάτες στρατηγοί και οι άνδρες τους εθεωρούντο ένοχοι εσχάτης προδοσίας και ιεροσυλίας, κάτι που επέσυρε την ποινή του θανάτου.<br />