Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων του «Χρένο»

116 bytes αφαιρέθηκαν ,  πριν από 4 έτη
καμία σύνοψη επεξεργασίας
===Σάλτσα χρένου===
[[Αρχείο:Khreyn Beet Horseradish.JPG|thumb|upright|Τεύτλο χρένου που έχει την Πιστοποίηση Κόσερ O-U.]]
[[Αρχείο:Heinz horseradish sauce.jpg|thumb|upright|Φιαλίδιο με χρένο, από τη ''Heinz''.]]
Η σάλτσα χρένου που γίνεται από τριμμένη ρίζα χρένου και ξύδι είναι ένα δημοφιλές καρύκευμα στο [[Ηνωμένο Βασίλειο]] και την [[Πολωνία]]. Στο Ηνωμένο Βασίλειο συνήθως σερβίρεται με ψητό βοδινό κρέας, συχνά ως μέρος του παραδοσιακού κυριακάτικου ψητού, αλλά μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε ένα αριθμό από άλλα πιάτα επίσης, συμπεριλαμβανομένων των σάντουιτς ή σαλατών. Μια παραλλαγή της σάλτσας χρένου, η οποία σε ορισμένες περιπτώσεις, μπορεί να αντικαταστήσει το ξύδι με άλλα προϊόντα, όπως χυμό λεμονιού ή κιτρικό οξύ, είναι γνωστή στη Γερμανία ως ''Tafelmeerrettich''. Επίσης δημοφιλές στο [[Ηνωμένο Βασίλειο]] είναι η μουστάρδα ''Tewkesbury'' ''(Tewkesbury mustard)'', ένα μείγμα μουστάρδας και τριμμένου χρένου που κατάγεται στους μεσαιωνικούς χρόνους και αναφέρεται από τον [[Σαίξπηρ]] (ο Φάλσταφ ''(Falstaff)'' λέει: "το πνεύμα του είναι τόσο παχύ όσο η μουστάρδα ''Tewkesbury'' στον Ερρίκο 4ο, Μέρος II (Henry IV, Part II).<ref>{{cite web|url=http://www.opensourceshakespeare.org/views/plays/play_view.php?WorkID=henry4p2&Act=2&Scene=4&Scope=scene&LineHighlight=1521#1521|title=Henry IV, Part II, Scene 4|accessdate=2008-05-10|publisher=opensourceshakespeare.org}}</ref>) Μια πολύ παρόμοια μουστάρδα, που ονομάζεται ''Krensenf'' ή ''Meerrettichsenf'', είναι δημοφιλής στην Αυστρία και τμήματα της Ανατολικής Γερμανίας.
 
64.642

επεξεργασίες