Ο Κοντορεβιθούλης: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων
Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Νέα σελίδα: '''Το παραμύθι του Κοντορεβιθούλη''' αποτελεί παραδοσιακό παραμύθι της κεντρικής Ευρώπης (Γαλλί... |
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας |
||
Γραμμή 1:
{{πηγές|12|01|2016}}
Η ονομασία Κοντορεβιθούλης αποτελεί ελληνική παραλλαγή του τίτλου, καθώς οι ξένοι τίτλοι “[[:fr:Le_Petit_Poucet|Le Petit Poucet]]” (γαλλικά) και “Der kleine Däumling” (γερμανικά) σημαίνουν σε πιστή μετάφραση ''«''ο μικρός αντιχειράκος''»''. Αντίστοιχα ο ήρωας του παραμυθιού στη γαλλική και γερμανική εκδοχή του παραμυθιού όταν γεννήθηκε δεν ήταν μεγαλύτερος από έναν αντίχειρα.<ref>{{Cite web|title = ΠΑΡΑΜΥΘΑΚΙΑ: Ο Κοντορεβιθούλης (του L. Bechstein)|url = http://paramithakia.blogspot.gr/2012/06/blog-post.html|website = paramithakia.blogspot.gr|accessdate = 2016-01-12}}</ref>
Γραμμή 7 ⟶ 8 :
== Σύντομη ανάλυση ==
Το κοφτερό μυαλό και η ψυχραιμία του Κοντορεβιθούλη απέναντι στις κακουχίες, που σε όλους μπορεί να φέρει η τύχη, μας διδάσκουν τρία βασικά μαθήματα. Πρώτον, να χρησιμοποιούμε τη λογική μας στα προβλήματα της ζωής και να μην αφήνουμε το φόβο ή άλλα συναισθήματα να μας παραλύουν. Επίσης, να διεκδικούμε τη ζωή που επιθυμούμε και να μην παρασερνόμαστε σαν το φτερό στον άνεμο ανάλογα με τις περιστάσεις. Τέλος, να είμαστε αλληλέγγυοι και ρεαλιστές, αναγνωρίζοντας και το καλό και το κακό.
==Παραπομπές==
{{παραπομπές}}
[[Κατηγορία:Παραμύθια]]
|