Φατμά Αλιγιέ Τοπούζ: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
BunnyVL (συζήτηση | συνεισφορές)
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
BunnyVL (συζήτηση | συνεισφορές)
Προσθήκη συνδέσμων
Γραμμή 1:
{{Σε χρήση CEE Spring 2016}}
<span>Η </span>'''Φατμά Αλιγιέ Τοπούζ '''(9 Οκτωβρίου 1862 - 13 Ιουλίου 1936), γνωστή συνήθως ως Φατμά Αλιγιέ ή Κυρία Φατμά Αλιγιέ, ήταν [[Τουρκάλα]] [[μυθιστοριογράφος]], αρθρογράφος, δατριβογράφος, [[ακτιβίστρια]] για τα δικαιώματα των γυναικών και ανθρωπίστρια. Εάν και η Τουρκάλα συγγραφέας Κυρία Ζαφέρ είχε εκδόσει νωρίτερα, το 1877 ένα [[μυθιστόρημα]],<ref>{{Πρότυπο:Cite web|url=http://www.hece.com.tr/hece.131.ozel.7.htm|title=Zafer Hanim’in Ask-i Vatan Romani|archiveurl=https://web.archive.org/web/20120226070431/http://www.hece.com.tr/hece.131.ozel.7.htm|archivedate=February 26, 2012|accessdate=5 March 2016|deadurl=yes}}</ref> και επειδή αυτό παρέμεινε το μοναδικό που εξέδωσε, η Κυρία Φατμά Αλιγιέ Χανίμ με τα πέντε μυθιστορήματά της, πιστώνεται από τους λογοτεχνικούς κύκλους ως η πρώτη γυναίκα μυθιστοριογράφος στην Τουρκική [[λογοτεχνία]] και στον Ισλαμικό κόσμο..<ref name="hur1">{{Πρότυπο:Cite news|url=http://www.hurriyet.com.tr/gundem/10847367.asp|title=50 lira edebiyat dünyasını ikiye böldü|date=24 January 2009|publisher=Hürriyet|language=Turkish|accessdate=26 April 2009}}</ref><ref name="h7">{{Πρότυπο:Cite news|url=http://www.haber7.com/haber/20090312/Fatma-Aliyenin-golgesinde-kalan-kardesi.php|title=Fatma Aliye'nin gölgesinde kalan kardeşi|date=2009|work=Haber7|language=Turkish|accessdate=23 April 2009}}</ref>
 
== Η ζωή της ==
Η Φατμά Αλιγιέ γεννήθηκε στην Κνωνσταντινούπολη[[Κωνσταντινούπολη]] στις 9 Οκτωβρίου 1862. Ήταν το δεύτερο παιδί του κορυφαίου [[Οθωμανοί|Οθωμανού]] δημόσιου υπάλληλου και διάσημου ιστορικού Αχμέτ Τζεβντέτ Πασά (1822-1895)<ref name="hur2">{{Πρότυπο:Cite news|url=http://hurarsiv.hurriyet.com.tr/goster/haber.aspx?id=10753149&yazarid=|title=Paralardaki Aliye Hanım...|date=11 January 2009|publisher=Hürriyet|language=Turkish|author=Bayer, Yalçin|accessdate=26 April 2009}}</ref> και της συζύγου του, Αντιβιγιέ Ραμπιά Χανίμ. Είχε δύο αδέρφια: έναν αδερφό, τον Αλί Σεντάτ και μία αδερφή, την Εμινέ Σεμιγιέ (1864).<ref name="h7">{{Πρότυπο:Cite news|url=http://www.haber7.com/haber/20090312/Fatma-Aliyenin-golgesinde-kalan-kardesi.php|title=Fatma Aliye'nin gölgesinde kalan kardeşi|date=2009|work=Haber7|language=Turkish|accessdate=23 April 2009}}</ref>
 
Λόγω της θέσης του πατέραςπατέρα της, ο οποίοοποίος ήταν [[Βαλής]] (διοικητής επαρχίας) στην [[Αίγυπτος|Αίγυπτο]] και αργότερα στην [[Ελλάδα]], πέρασε τρία χρόνια, από το 1866 έως το 1868 στο Αλέππο[[Χαλέπι]] και έξι μήνες το 1875 στα [[Ιωάννινα]]. Το 1878 έμεινε μαζί με την οικογένειά της εννέα μήνες στη [[Δαμασκός|Δαμασκό]], όπου διορίστηκε ο πατέρας της.
 
Η Φατμά Αλιγιέ έλαβε ανεπίσημη [[εκπαίδευση]] κατ' οίκον, καθώς, εκείνη την εποχή, δεν ήταν σύνηθες να εγγράφονται τα κορίτσια σε επίσημα σχολεία, εάν και δεν υπήρχε επίσημη απαγορεύση αναφορικά με την εκπαίδευση των γυναικών. Λόγω της διανοητικής περιέργειάς της απέκτησε ένα υψηλό επίπεδο γλωσσικής επάρκειας στα [[Αραβική γλώσσα|Αραβικά]] και στα [[Γαλλική γλώσσα|Γαλλικά]].<ref name="mil1">{{Πρότυπο:Cite news|url=http://www.milliyet.com.tr/default.aspx?aType=HaberDetay&ArticleID=505159|title=Fatma Aliye kime uzak?|date=28 March 2008|publisher=Milliyet|language=Turkish|author=Yunus, Ceyda|accessdate=3 May 2009}}</ref><ref name="tcmb">{{Πρότυπο:Cite web|url=http://www.tcmb.gov.tr/yeni/egm/ing/e9_50tl_b.html|title=E-9 Fifty Turkish Lira|publisher=TC Merkez Bankası|accessdate=3 May 2009}}</ref>
 
Το 1879, όταν ήταν δεκαεπτά ετών, ο πάτερας της της έκανε προξενιό με τον κολλίγα (Οθωμανικά Τουρκικά Kolağası‎) Μεχμέτ Φαϊκ Μπέι, προσωπικό βοηθό του Σουλτάνου Αμπντούλ-Χαμίντ ΙΙ και ανηψιό του Γκαζί Οσμάν Πασά, του ήρωα της Πολιορκίας της Πλέβνα (1877). Γέννησε τέσσερις κόρες: την Χατιτζέ (το 1889), της Αϊσέ (το 1884), τη Νιμέτ (το 1900) και τη Ζουμπεϊντέ Ισμέτ (το 1901).<ref name="mil1">{{Πρότυπο:Cite news|url=http://www.milliyet.com.tr/default.aspx?aType=HaberDetay&ArticleID=505159|title=Fatma Aliye kime uzak?|date=28 March 2008|publisher=Milliyet|language=Turkish|author=Yunus, Ceyda|accessdate=3 May 2009}}</ref>
Γραμμή 14:
 
== Συγγραφική καριέρα ==
Έκανε το ντεμπούτο της στη [[λογοτεχνία]] το 1889 με τη [[μετάφραση]] του μυθιστορήματος του Τζορτζ Ονέ "Volonté" από τα γαλλικά στα τουρκικά ύπό τον τίτλο "Μεράμ" με άδεια του συζύγου της, δέκα χρόνια μετά τον γάμο τους. Το βιβλίο εκδόθηκε υπό το ψευδώνυμο "Bir Hanim" (Μπιρ Χανίμ - "Μια Κυρία").<ref name="mil1">{{Πρότυπο:Cite news|url=http://www.milliyet.com.tr/default.aspx?aType=HaberDetay&ArticleID=505159|title=Fatma Aliye kime uzak?|date=28 March 2008|publisher=Milliyet|language=Turkish|author=Yunus, Ceyda|accessdate=3 May 2009}}</ref> Ο διάσημος συγγραφέρας Αχμέτ Μιτζάντ Εφέντι εντυπωσιάστηκε τόσο από την ίδια, που την αποκάλεσε κόρη του επί τιμή στην Εφημερίδα Tercüman-ı Hakikat (Ο ερμηνευτής της Αλήθειας). Η Φατμά ΑλιγιεάΑλιγιέ προσέλκυσε επίσης και την προσοχή του πατέρα της, ώστε να τη συμβουλέψει και να ανταλλάξει ιδέες μαζί της. Μετά την πρώτη της μετάφραση, χρησιμοποίησε το ψευδώνυμο " Mütercime-i Meram" ( Η γυναίκα μεταφράστρια του Volonté) στις επόμενες μεταφράσεις της..<ref name="tcmb">{{Πρότυπο:Cite web|url=http://www.tcmb.gov.tr/yeni/egm/ing/e9_50tl_b.html|title=E-9 Fifty Turkish Lira|publisher=TC Merkez Bankası|accessdate=3 May 2009}}</ref><ref name="ede">{{Πρότυπο:Cite web|url=http://www.edebiyatogretmeni.net/fatma_aliye_hanim.htm|title=Fatma Aliye Hanım|publisher=Edebiyat Öğretmeni|language=Turkish|accessdate=3 May 2009}}</ref>
 
Το 1894, συνέγραψε το μυθιστόρημα " Hayal ve Hakikat" ("Όνειρο και Αλήθεια") μαζί με τον Αχμέτ Μιτχάτ Εφέντι. Αυτή έγραψε τα εδάφια για την ηρωίδα, ενώ ο Αχμέτ Μιτχάτ έγραψε τα εδάφια για τον ανδρικό χαρακτήρα. Το έργο υπεγράφηκε ως "Bir Kadın ve Ahmet Mithat" (Μια Γυναίκα και ο Αχμέτ Μιτχάτ).<ref name="tyb">{{Πρότυπο:Cite web|url=http://www.tyb.org.tr/icerik_detaylari.asp?id=76|title=Fatma Aliye Hanım´ın Vefatının 70. Yılı|publisher=Türkiye Yazarlar Birliği|language=Turkish|accessdate=3 May 2009}}</ref> Μετά από αυτό το μυθιστόρημα, οι δύο συγγραφείς αντάλλαξαν γράμματα για πολύ καιρό μεταξύ τους, τα οποία αργότερα δημοσιεύτηκαν στην εφημερίδα ''Tercüman-ı Hakikat''.<ref name="tyb">{{Πρότυπο:Cite web|url=http://www.tyb.org.tr/icerik_detaylari.asp?id=76|title=Fatma Aliye Hanım´ın Vefatının 70. Yılı|publisher=Türkiye Yazarlar Birliği|language=Turkish|accessdate=3 May 2009}}</ref>