Βικιπαίδεια:Σημειωματάριο διαχειριστών/Αρχείο 2016/2: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

 
Και οι δυο σας είστε εξαιρετικοί συντάκτες-ερευνητές. Αφαιρέστε κάτι από την παρούσα αμοιβαία καχυποψία, σκεφτείτε "καλή θέληση" και θα βρεθεί η άκρη της συνεργασίας μεταξύ σας. Το Γκραβίνα πάντως βιβλιογραφικά, είναι το μόνο που δεν παίζει. Ως εκφορά βέβαια υπάρχει, οπότε ας αναφέρεται κάπου μες στο λήμμα, ότι οι Ιταλοί κι όχι μόνο, το προφέρουν έτσι. Αν και για τίτλο, το σύνηθες βιβλιογραφικά Γραβίνα, είναι καλός, αν θέλουμε να μπει σωστότερα ο τίτλος, με βάση την πραγματική μετάφραση, το Γκραβίνα είναι πιο σωστός. Δείτε και τη λογική στο λήμμα του "Γρηγόριος Ορλώφ ο πρεσβύτερος", δεν το λέμε έτσι στο τίτλο, αλλά: [[Γκριγκόρι Ιβάνοβιτς Ορλώφ]], όπως και τους άλλους ξενόγλωσσους Γρηγόρηδες=Γκριγκόρι, (αν και το Ορλώφ τώρα που το σκέφτομαι θα έπρεπε να είναι ο, δηλαδή Ορλόφ, αφού ο τίτλος είναι μεταφραστικός και όχι βιβλιογραφικός). [[Χρήστης:Geoandrios|Geoandrios]] ([[Συζήτηση χρήστη:Geoandrios|συζήτηση]]) 05:27, 26 Μαΐου 2016 (UTC)
 
Ο [[Χρήστης:34kor34|34kor34]] πλέον έχει παραδεχθεί στη σελίδα συζήτησης του λήμματος ότι δεν έχει πηγές που να στηρίζουν το Γκραβίνα, οπότε θα προβώ στην αφαίρεση της ονομασίας που δεν στηρίζεται από πηγές αντικαθιστώντας την με το Γραβίνα, για το οποίο έχει δηλώσει ότι δεν διαφωνεί. --[[Χρήστης:Francois-Pier|Francois-Pier]] ([[Συζήτηση χρήστη:Francois-Pier|συζήτηση]]) 08:23, 27 Μαΐου 2016 (UTC)
 
== Μπάσκετ γυναικών ==
5.021

επεξεργασίες