Δημοσθένης Κούρτοβικ: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Xaris333 (συζήτηση | συνεισφορές)
μ →‎Παραπομπές: clean up, αντικατέστησε: {{Reflist}} → {{παραπομπές}} με τη χρήση AWB
μ επιμέλεια, μείον νεκροί εξωτερ.σύνδεσμοι
Γραμμή 1:
{{πληροφορίες προσώπου}}
{{πληροφορίες προσώπου}}O '''Δημοσθένης Κούρτοβικ''' (Αθήνα, 15 Ιουλίου 1948 - ) είναι συγγραφέας, κριτικός λογοτεχνίας και ανθρωπολόγος. Γεννήθηκε στην [[Αθήνα]], στις [[15 Ιουλίου]] [[1948]].<ref>[http://www.dedalus.gr/en/author.asp?id=19 Η σελίδα του στην ιστοσελίδα της Εταιρείας Συγγραφέων]</ref>. Σπούδασε [[βιολογία]] στην Αθήνα, με μεταπτυχιακό στη Δυτική Γερμανία, και αργότερα ειδικεύτηκεειδικεύθηκε στην [[ανθρωπολογία]]. Έλαβε το διδακτορικό δίπλωμά του από το [[Πανεπιστήμιο του Βρότσλαβ]] της Πολωνίας, το [[1986]], με μια διατριβή γύρω από την εξέλιξη της ανθρώπινης σεξουαλικότητας.
 
Έχει εξασκήσει διάφορα επαγγέλματα, από [[νυχτοφύλακας]] ώς καθηγητής πανεπιστημίου, από μεταφραστής ως κριτικός λογοτεχνίας και κινηματογράφου. Την περίοδο 1973-75, στη Δυτική Γερμανία, υπήρξε συνιδρυτής, σκηνοθέτης και ηθοποιός της «Ελληνικής Εργατικής Σκηνής Στουτγάρδης». Τις περιόδους 1990-91 και 1994-95 δίδαξε στο [[Πανεπιστήμιο Κρήτης]] ιστορία της ανθρώπινης σεξουαλικότητας, σεξουαλική σημειολογία στην τέχνη και ψυχολογία των ζώων. Σήμερα εργάζεται ως δοκιμιογράφος και κριτικός λογοτεχνίας στην εφημερίδα ''[[Τα Νέα]]''.
 
Έχει εκδώσει 19 βιβλία (μυθιστορήματα, διηγήματα, δοκίμια, κριτικές, αφορισμούς, λεξικά, επιστημονικές διατριβές και εγχειρίδια). Επίσης, έχει μεταφράσει 63 βιβλία από 8 ξένες γλώσσες (αγγλικά, γερμανικά, γαλλικά, ιταλικά, φινλανδικά, σουηδικά, δανικά και νορβηγικά). Μυθιστορήματα και διηγήματά του έχουν μεταφραστεί στα γερμανικά, γαλλικά, αγγλικά, σουηδικά, δανικά, τσεχικά, ρουμανικά, σερβικά και βουλγαρικά. Ζει στην Αθήνα.
Ζει στην Αθήνα.
 
==Εργογραφία==
 
===Πεζογραφία===
*''Τρεις χιλιάδες χιλιόμετρα'', διηγήματα, εκδ. «Κάλβος», 1980
 
*''Ο τελευταίος σεισμός'', μυθιστόρημα, εκδ. «Αίολος», 1985
*Τρεις χιλιάδες χιλιόμετρα, διηγήματα, Κάλβος, 1980
*''Το ελληνικό φθινόπωρο της ΄Εβα-Ανίτα Μπένγκτσον'', μυθιστόρημα, εκδ. «Εστία», 1987, 3η έκδοση 1997. ISBN 960-05-0007-X
*Ο τελευταίος σεισμός, μυθιστόρημα, Αίολος, 1985
*Το''Η ελληνικόσκόνη φθινόπωροτου της ΄Εβα-Ανίτα Μπένγκτσονγαλαξία'', μυθιστόρημα, εκδ. «Εστία», 19871991, έκδ. έκδοση 19971995. ISBN 960-05-00070270-X6
*''Η σκόνηνοσταλγία τουτων γαλαξίαδράκων'', μυθιστόρημα, εκδ. «Εστία», 19912000, έκδοσηέκδ. 19952001. ISBN 960-05-02700085-62
*''Το άλλο μονοπάτι'', διηγήματα, εκδ. «Τόπος/Ελευθεροτυπία», 2007
*Η νοσταλγία των δράκων, μυθιστόρημα, Εστία, 2000, 4η έκδοση 2001. ISBN 960-05-0085-2
*''Τι ζητούν οι βάρβαροι'', μυθιστόρημα, εκδ. «Ελληνικά Γράμματα», 2008, 6η έκδοση 2009. ISBN 978-960-19-0164-0
*Το άλλο μονοπάτι, διηγήματα, Τόπος/Ελευθεροτυπία, 2007
*''Λαχανόρυζο του Σταυρού'', διηγήματα, εκδ. «Εστία» 2012. ISBN 978-960-05-1539-8
*Τι ζητούν οι βάρβαροι, μυθιστόρημα, Ελληνικά Γράμματα, 2008, 6η έκδοση 2009. ISBN 978-960-19-0164-0
*Λαχανόρυζο του Σταυρού, διηγήματα, Εστία 2012. ISBN 978-960-05-1539-8
 
===Διηγήματα σε ανθολογίες, εφημερίδες και περιοδικά===
*«Σύνορα», ''Ρεύματα'', τχ. 12, Μάρτ. – Απρ. 1993
 
ΣύνοραΛαχανόρυζο του Σταυρού», Ρεύματα''Το Δέντρο'', τχ. 1281, ΜάρτΝοέ. 1993ΑπρΙαν. 19931994
ΛαχανόρυζοΤο τουστεγνωμένο Σταυρούδάκρυ», Το Δέντρο''Ρεύματα'', τχ. 8121, ΝοέΣεπτ. 1993ΙανΟκτ. 1994
*«Η φώκια», στο: [[Μάκης Πανώριος]] (επιμ.): ''Το ελληνικό φανταστικό διήγημα'', τόμος Γ΄, εκδ. «Αίολος», 1994. ISBN 960-7267-70-6
*«Το στεγνωμένο δάκρυ», Ρεύματα, τχ 21, Σεπτ. – Οκτ. 1994
ΗΦυσαλία φώκιαη καλλιαύχην», στο: Μάκης Πανώριος (επιμ.),: Το''Ελληνικά ελληνικόδιηγήματα φανταστικόεπιστημονικής διήγημα, τόμος Γ΄φαντασίας'', «Αίολος», 19941995. ISBN 960-7267-7087-67
ΦυσαλίαΤο ηάλλο καλλιαύχηνμονοπάτι», στο: Μάκης Πανώριος (επιμ.),: Ελληνικά''Τα διηγήματαπροσωπεία επιστημονικήςτου φαντασίαςτρόμου'', Αίολοςεκδ. «Νέα Σύνορα – Α.Α. Λιβάνη», 19951998. ISBN 960-7267236-87875-76
ΤοΚαι άλλο μονοπάτιόμως», στο: ΜάκηςΜισέλ ΠανώριοςΦάις (επιμ.), Τα''Ξένος, προσωπείαο τουάλλος τρόμουμου εαυτός'', Νέαεκδ. Σύνορα – Α.Α.ΛιβάνηΠατάκη, 19981999. ISBN 960-236600-875940-68
*«Απ’ έξω», ''Τα Νέα'', 4. 9.Σεπτεμβρίου 2000
*«Και όμως», στο: Μισέλ Φάις (επιμ.), Ξένος, ο άλλος μου εαυτός, Πατάκης, 1999. ISBN 960-600-940-8
*«Κλασικό αίσθημα», ''Ελευθεροτυπία'', 25. 7.Ιουλίου 2003
*«Απ’ έξω», Τα Νέα, 4. 9. 2000
*«Αντιξόρκια», στον τόμο ''Παράξενες ιστορίες'', σειρά 8η, ''Τα Νέα'', 23-24. 8. 2003
*«Κλασικό αίσθημα», Ελευθεροτυπία, 25. 7. 2003
*«Ο Κρέκας στους Ολυμπιακούς αγώνες», στο ''Κότινοι και στέφανοι'', ΟΕΟΑ, Αθήνα 2004 και Νέα Σύνορα – Α.Α.Λιβάνη, 2004
*«Αντιξόρκια», στον τόμο Παράξενες ιστορίες, σειρά 8η, Τα Νέα, 23-24. 8. 2003
*«Σημάδια από δαχτυλίδια», στο: Χρύσα Σπυροπούλου (επιμ.),: ''Οικοεγκλήματα'', εκδ. «Κέδρος», 2008. ISBN 978-960-04-3833-8
*«Ο Κρέκας στους Ολυμπιακούς αγώνες», στο Κότινοι και στέφανοι, ΟΕΟΑ Αθήνα 2004 και Νέα Σύνορα – Α.Α.Λιβάνη, 2004
*«Σημάδια από δαχτυλίδια», στο: Χρύσα Σπυροπούλου (επιμ.), Οικοεγκλήματα, Κέδρος, 2008. ISBN 978-960-04-3833-8
===Λογοτεχνικές κριτικές και δοκίμια===
*''Ημεδαπή εξορία, κριτικές και δοκίμια'', εκδ. «Opera», 1991. ISBN 960-7073-05-3
*''Αντιλεξικό νεοελληνικής χρηστομάθειας, αφορισμοί, τραμάκια'', 1994, 2η έκδοση «Νεφέλη», 1994. ΙSBN 960-211-189-5
*Ημεδαπή εξορία, κριτικές και δοκίμια, Opera, 1991. ISBN 960-7073-05-3
*''Τετέλεσται, δοκίμια πάνω σε φωτογραφίες'', Οperaεκδ. «Opera», 1996, 3η έκδοση 2002. ISBN 960-707-732-9-0
*Αντιλεξικό νεοελληνικής χρηστομάθειας, αφορισμοί, τραμάκια, 1994, 2η έκδοση Νεφέλη, 1994. ΙSBN 960-211-189-5
*΄Ελληνες''Έλληνες μεταπολεμικοί συγγραφείς, οδηγός'', Πατάκηςεκδ. Πατάκη, 1995, νέα συμπληρωμένη έκδοση 1999. ISBN 960-360-509-3
*Τετέλεσται, δοκίμια πάνω σε φωτογραφίες, Οpera, 1996, 3η έκδοση 2002. ISBN 960-707-732-9-0
*''Στις καθυστερήσεις του ημιχρόνου'', ανάλεκτα, εκδ. «Καστανιώτης», 1999. ISBN 960-03-2601-0
*΄Ελληνες μεταπολεμικοί συγγραφείς, οδηγός, Πατάκης, 1995, νέα συμπληρωμένη έκδοση 1999. ISBN 960-360-509-3
*''Η θέα πέρα από τον ακάλυπτο, κριτικές και δοκίμια'', εκδ. «Εστία», 2002. ISBN 978-960-05-1041-6
*Στις καθυστερήσεις του ημιχρόνου, ανάλεκτα, Καστανιώτης, 1999. ISBN 960-03-2601-0
*Η''Ελληνικό θέα πέρα από τον ακάλυπτοhangover'', κριτικές και δοκίμια, Εστίαεκδ. «Νεφέλη», 20022005. ISBN 978-960-05211-1041758-63
*''Η νοσταλγία της πραγματικότητας-Δοκίμια και κριτικές 2002-2013'', εκδ. εκδόσεις «Εστία», 2015
*Ελληνικό hangover, δοκίμια, Νεφέλη, 2005. ISBN 978-960-211-758-3
*Η νοσταλγία της πραγματικότητας-Δοκίμια και κριτικές 2002-2013, εκδόσεις Εστία, 2015
 
===Μελέτες===
*''Η ελληνική διανόηση στον κινηματογράφο'', εκδ. «Διογένης», 1979
 
*''Η εξέλιξη της ανθρώπινης σεξουαλικότητας'', εκδ. «Ράππας», 1986, 2η έκδοση Ελληνικά Γράμματα, 1994. ISBN 960-344-032-9
*Η ελληνική διανόηση στον κινηματογράφο, Διογένης, 1979
*''Συγκριτική ψυχολογία (Ηθολογίαηθολογία)'', εκδ. «Ελληνικά Γράμματα», 1994, νέα συμπληρωμένη έκδοση 1998. ISBN 960-344-041-8
*Η εξέλιξη της ανθρώπινης σεξουαλικότητας, Ράππας, 1986, 2η έκδοση Ελληνικά Γράμματα, 1994. ISBN 960-344-032-9
*Συγκριτική ψυχολογία (Ηθολογία), Ελληνικά Γράμματα 1994, νέα συμπληρωμένη έκδοση 1998. ISBN 960-344-041-8
 
===Mεταφράσεις έργων του===
'''Στα αγγλικάγαλλικά:'''
*''Poussière d’ étoiles'', μτφρ. Jasmine Pipart, Hatier, 1994
*''La Nostalgie des Dragons'', μτφρ. Caroline Nicolas, Actes Sud, 2004
 
'''Στα γαλλικάγερμανικά:'''
*''Der griechische Herbst der Eva-Anita Bengtsson'', μτφρ. Gaby Wurster, Dialogos,1989
*Poussière d’ étoiles, μτφρ. Jasmine Pipart, Hatier, 1994
*La''Griechische NostalgieSchriftsteller desder DragonsGegenwart'', μτφρ. CarolineDoris NicolasWille, Actes SudRomiosini, 20042000
*''Die Mumie des Ibykus (Die Nostalgie der Drachen)'', μτφρ. Gaby Wurster, Reclam-Leipzig, 2002
Der andere Pfad », μτφρ. Sophia Georgallidis, στο: Niki Eideneier, Sophia Georgallidis (επιμ.), Die Erben des Odysseus, dtv, 2001
Und trotzdem », μτφρ. Maria Petersen, περιοδικό Metaphora, τχ 7, 2001
Physalia kalliauchen », μτφρ. Sophia Georgallidis, στο: Sophia Georgallidis (επιμ.), Ausflug mit Freundinnen, Romiosini, 2002
 
'''Στα γερμανικάαγγλικά:'''
*Der griechische Herbst der Eva-Anita Bengtsson, μτφρ. Gaby Wurster, Dialogos,1989
*Griechische Schriftsteller der Gegenwart, μτφρ. Doris Wille, Romiosini, 2000
*Die Mumie des Ibykus (Die Nostalgie der Drachen), μτφρ. Gaby Wurster, Reclam-Leipzig, 2002
*« Der andere Pfad », μτφρ. Sophia Georgallidis, στο: Niki Eideneier, Sophia Georgallidis (επιμ.), Die Erben des Odysseus, dtv, 2001
*« Und trotzdem », μτφρ. Maria Petersen, περιοδικό Metaphora, τχ 7, 2001
*« Physalia kalliauchen », μτφρ. Sophia Georgallidis, στο: Sophia Georgallidis (επιμ.), Ausflug mit Freundinnen, Romiosini, 2002
 
''Στα αγγλικά:''
*It is Accomplished (απόσπασμα), μτφρ. από τον ίδιο, στο: Greek Writers Today, Hellenic Authors’ Society, 2003
*« The Other Footpath », μτφρ. David Connolly, στο: David Connolly (επιμ.), The Dedalus Book of Greek Fantasy, Dedalus, 2004
 
'''Στα δανέζικα:'''
*Eva-Anita Bengtssons græske efterår, μτφρ. Vibeke Espholm, Husets Forlag, Aarhus, 1995
 
'''Στα σουηδικά:'''
*Eva-Anita Bengtssons grekiska höst, μτφρ. Cecilia Wedmark, Aegis Förlag, Lund, 1998
 
'''Στα ρουμανικά:'''
*Nostalgia demonilor, μτφρ. Elena Lazar, Editura Omonia, 2001
 
'''Στα σερβικά:'''
*Nostalgiya zmayeva, μτφρ. Gaga Rosić, Prosveta, 2003
 
'''Στα τσεχικά:'''
*“Druha cesta”, μτφρ. Alexandra Buchler, στο Alexandra Buchler (επιμ.), Cerne olivy, Apsida, 2000
 
'''Στα βουλγαρικά:'''
*“I vse pak”, μτφρ. Zdravka Mihaylova, στο: Da opoznaem svoime susedi, Tsentar za Obrazovatelni Initsiativi, 2002
*Nostalgyata na zmeyovete, μτφρ. Zdravka Mihaylova, Balkani, 2007
 
'''Στα εβραϊκά:'''
* ''Η νοσταλγία των δράκων'', 2012
 
===Μεταφράσεις από τον ίδιο===
 
Εξήντα τρία βιβλία, λογοτεχνικά και πραγματολογικά, από οκτώ ξένες γλώσσες (αγγλικά, γαλλικά, γερμανικά, ιταλικά, φινλανδικά, σουηδικά, δανικά και νορβηγικά), μεταξύ άλλων έργα των [[Ντάνιελ Ντεφόε]], [[Λόρδος Βύρων]], [[Έντγκαρ Άλλαν Πόε]], [[Άλντζερνον Μπλέκβουντ]], Daphne Du Maurier, Julian Barnes (από τα αγγλικά), [[Γιόχαν Βόλφγκανγκ Γκαίτε]], E.T.W. Hoffmann, [[Μπέρτολτ Μπρεχτ]], [[Κάρελ Τσάπεκ]], Erich Fried, [[Βολφ Μπήρμαν]] (από τα γερμανικά), [[Ιούλιος Βερν]] (από τα γαλλικά), [[Τζάκομο Λεοπάρντι]] (από τα ιταλικά), Veijo Meri, Eeva Kilpi, Martti Joenpolvi (από τα φινλανδικά), Jens Bjørneboe (από τα νορβηγικά), Peter Høeg (από τα δανικά). ΄Εχει επίσης μεταφράσει και επιμεληθεί ανθολογίες γερμανικού διηγήματος, φινλανδικού διηγήματος, φινλανδικής ποίησης και έχει μεταφράσει ποιήματα των Inger Christensen, Henrik Nordbrandt, Desmond Egan και Doris Kareva. Από τα επιστημονικά, φιλοσοφικά, δοκιμιακά κ.λπ. βιβλία που έχει μεταφράσει ξεχωρίζουν έργα των [[Ιμπν Χαλντούν]], [[Μαξ Βέμπερ]], Walter Benjamin, Egon Friedell, [[Βέρνερ Χάιζενμπεργκ]], John Maynard Smith, Siegfried Kracauer, [[Πάουλ Κλέε]], [[Χέρμπερτ Μαρκούζε]], G.S.Kirk/J.E.Raven/M.Schofield, Ernest Borneman, Hans-Georg Beck, E.J.Hobsbawm.
 
==Εξωτερικοί σύνδεσμοι==
*[http://www.ellinikagrammatabiblionet.gr/indexmain.phpasp?optionpage=com_contentshowauthor&viewpersonsid=article&id=257%3Apeter-carey&catid=52%3A2009&lang=el&layout=newevents9130 Η σελίδα του στον Εκδοτικό Οίκο Ελληνικάστο Γράμματα''BiblioNet']
*[http://www.dedalus.gr/authors.php?authors_id=19 Η σελίδα του στην ιστοσελίδα της Εταιρείας Συγγραφέων]
*[http://www.greece2001.gr/writers/DimosthenisKourtovik.html Η σελίδα του από την Έκθεση Βιβλίου στη Φρανκφούρτη 2001]
*[http://www.biblionet.gr/main.asp?page=showauthor&personsid=9130 Η σελίδα του στο BiblioNet (Greek Books in Print)]
 
==Παραπομπές==
Γραμμή 107 ⟶ 97 :
{{Authority control}}
 
 
{{DEFAULTSORT:Κουρτοβικ, Δημοσθενης}}
 
[[Κατηγορία:Έλληνες δοκιμιογράφοι]]
[[Κατηγορία:Έλληνες κριτικοί της λογοτεχνίας]]