Ροζέ Μαρτέν ντυ Γκαρ: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων
Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Νέα σελίδα: {{Πληροφορίες συγγραφέα}} Ο '''Ροζέ Μαρτέν ντυ Γκαρ''' (''Roger Martin du Gard'', 23 Μαρτίου 1881 – 22 Αυγούστ... |
+ελλην.μεταφράσεις έργων του |
||
Γραμμή 5:
Ο Ροζέ Μαρτέν ντυ Γκαρ γεννήθηκε στο [[Νεϊγί-συρ-Σεν]], κοντά στο Παρίσι. Γονείς του ήταν ο Πωλ Μαρτέν ντυ Γκαρ και η Μαντλέν, το γένος Wimy. Ο Ροζέ σπούδασε [[παλαιογραφία]] και [[αρχειονομία]], κάτι που μετέφερε στα έργα του ένα πνεύμα αντικειμενικότητας και την απόδοση προσοχής στη λεπτομέρεια. Εξαιτίας της σημασίας που απέδιδε στην τεκμηρίωση και στη σχέση της κοινωνικής πραγματικότητας με την ατομική ανάπτυξη, το έργο του έχει συνδεθεί με τις παραδόσεις του [[Ρεαλισμός (λογοτεχνία)|ρεαλισμού]] και του [[Νατουραλισμός|νατουραλισμού]] του 19ου αιώνα.
Ο Μαρτέν ντυ Γκαρ είναι περισσότερο γνωστός για το έργο ''Les Thibault''
Ο Μαρτέν ντυ Γκαρ έγραψε και αρκετά άλλα μυθιστορήματα, όπως το ''Jean Barois'', του οποίου η υπόθεση τοποθετείται πάνω στο ιστορικό υπόβαθρο της [[Υπόθεση Ντρέιφους|Υποθέσεως Ντρέιφους]]. Κατά τη διάρκεια του [[Β΄ Παγκόσμιος Πόλεμος|Β΄ Παγκόσμιου Πολέμου]], ο συγγραφέας διέμενε στη [[Νίκαια (Γαλλία)|Νίκαια]], όπου προετοίμαζε ένα μυθιστόρημα, το ''Souvenirs du lieutenant-colonel de Maumort'', που παρέμεινε ημιτελές και εκδόθηκε μεταθανάτια το 1983. Συνέγραψε επίσης θεατρικά έργα και έργο στη μνήμη του [[Αντρέ Ζιντ]].
Γραμμή 18:
* ''Notes sur André Gide'' (1951)
* ''Souvenirs du lieutenant-colonel de Maumort'' (1983)
===Ελληνικές μεταφράσεις===
* ''Οι Τιμπώ (Το γκρίζο τετράδιο − Το αναμορφωτήριο − Η ωραία εποχή − Η εξέταση − Η Σορελίνα − Ο θάνατος του πατέρα)'', μετάφρ. Γ. Νίκας, «Βιβλιοπωλείον της Εστίας», Αθήνα 2011, 806 σελ., ISBN 978-960-05-1513-8
* ''Οι Τιμπώ (Το καλοκαίρι του 1914 − Επίλογος)'', μετάφρ. Γ. Νίκας, «Βιβλιοπωλείον της Εστίας», Αθήνα 2011, 998 σελ., ISBN 978-960-05-1514-5
* ''Ζαν Μπαρουά'', μετάφρ.: Κώστας Σωχωρίτης, εκδ. «Πόλις», Αθήνα 2014, 496 σελ., ISBN 978-960-435-362-0
==Πηγές==
|