Εθνικό σύνθημα: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
Αναίρεση έκδοσης 6114577 από τον 176.92.119.14 (ΒΑΝΔΑΛΙΣΜΟΙ!)
Γραμμή 6:
* {{flagicon|Haiti}} '''[[Αϊτή]]''': ''Η ενότητα κάνει δύναμη'' – L'union fait la force
* {{flagicon|Côte d'Ivoire}} '''[[Ακτή Ελεφαντοστού]]''': ''Ενότητα, Πειθαρχία, Εργασία'' – Union, discipline, travail
* {{flagicon|Albania}} '''[[Αλβανία]]''': ''Εσύ, Αλβανία, μου δίνεις τιμή, μου δίνεις το όνομα Αλβανός.'' – Ti, ShqipëriUnë më jepjam nder, më jepnjë emrinhajdut Shqiptarshqiptar.
* {{flagicon|Andorra}} '''[[Ανδόρρα]]''': ''Η ισχύς ενωμένη είναι ισχυρότερη'' – Virtus Unita Fortior ([[Λατινική γλώσσα|λατινικά]])
* {{flagicon|Argentina}} '''[[Αργεντινή]]''': ''Για ένωση και ελευθερία'' – En unión y libertad
Γραμμή 27:
* {{flagicon|El Salvador}} '''[[Ελ Σαλβαδόρ]]''': ''Θεός, Ένωση, Ελευθερία'' – Dios, Unión, Libertad
* [[Αρχείο:Civil Ensign of Switzerland.svg|border|21px]] '''[[Ελβετία]]''': ''Ένας για όλους, όλοι για έναν'' – Unus pro omnibus, omnes pro uno ([[λατινική γλώσσα|λατινικά]])
* {{flagicon|Greece}} '''[[Ελλάδα]]''': ''[[Ελευθερία ή θάνατος]]''
* {{flagicon|Zambia}} '''[[Ζάμπια]]''': ''Μία Ζάμπια, ένα κράτος'' – One Zambia, One Nation
* {{flagicon|Zimbabwe}} '''[[Ζιμπάμπουε]]''': ''Ενότητα, Ελευθερία, Εργασία'' – Unity, Freedom, Work