Αίγυπτος: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων
Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
ορθογραφία Ετικέτες: IP σχολείου Οπτική επεξεργασία |
μΧωρίς σύνοψη επεξεργασίας |
||
Γραμμή 62:
| σημειώσεις=1 Η διάλεκτος που ομιλείται είναι η [[Αιγυπτιακή Αραβική]]
}}
Η '''Αίγυπτος''', επίσημα γνωστή ως '''Αραβική Δημοκρατία της Αιγύπτου''' ([[Αραβική γλώσσα|αραβικά]]: جمهورية مصر العربية, ''Γκουμχουρίγια Μισρ ελ-Αραμπίϊα'', όπου مصر, ''Μισρ'', σημαίνει Αίγυπτος) είναι κράτος
H Αίγυπτος είναι μια από τις πιο πολυπληθείς χώρες της [[Αφρική]]ς και τις [[Μέση Ανατολή|Μέσης Ανατολής]]. Η μεγάλη πλειονότητα των 92.800.000 κατοίκων της<ref name=popclock/> ζει κοντά στις όχθες του ζωοδότη ποταμού [[Νείλος|Νείλου]], μια έκταση περίπου 40.000 [[Τετραγωνικό χιλιόμετρο|τ.χλμ.]], που είναι η μόνη αρδεύσιμη και εύφορη γη της χώρας. Μεγάλες περιοχές της [[έρημος|ερήμου]] [[Σαχάρα]]ς είναι αραιοκατοικημένες. Πάνω από το μισό του πληθυσμού της ζει στις αστικές περιοχές και η μεγάλη πλειονότητα του αστικού πληθυσμού ζει στις πιο πυκνοκατοικημένες πόλεις, [[Κάιρο]] (πρωτεύουσα), [[Αλεξάνδρεια]] και άλλες μεγάλες πόλεις κατά μήκος του Νείλου.
Η χώρα είναι διάσημη για τον αρχαίο πολιτισμό της και μερικών από τα πιο διάσημα μνημεία, που περιλαμβάνουν την [[Πυραμίδες της Γκίζας|Γκίζα]] και το σύμπλεγμα των [[πυραμίδα|πυραμίδων]], καθώς και τη [[Μεγάλη Σφίγγα]].
Κατέχει, ακόμη, μια από τις πιο
== Ετυμολογία ==
{{Ιερο|Αίγυπτος<br />|<hiero>km-t:niwt</hiero>|align=left|era=egypt}}
Στα Αρχαία Αιγυπτιακά το όνομα της χώρας ήταν Kemet (km.t), που σημαίνει «Μαύρη γη», αναφερόμενο στα εύφορα μαύρα ιζήματα του Νείλου, στα ετήσια πλημμυρισμένα από το [[Νείλος|Νείλο]] χωράφια, διαφοροποιούμενο έτσι από την «Κόκκινη γη» (dsr.t) της [[έρημος|ερήμου]]<ref>Rosalie, David (1997). Pyramid Builders of Ancient Egypt: A Modern Investigation of Pharaoh's Workforce. Routledge. p. 18.</ref>. Το
Η ελληνική ονομασία «Αίγυπτος» προέρχεται από την αρχαιότερη [[Γραμμική Β΄]] (μυκηναϊκή ελληνική) «ai-ku-pi-ti-jo», που μεταφέρθηκε στα μεταγενέστερα Αρχαία Ελληνικά με τη σύγχρονη μορφή του. Το επίθετο «αιγύπτιος» μετατράπηκε στα Κοπτικά ως «γύπτιος», «κύπτιος» και από εκεί στα [[Αραβία|Αραβικά]] ως «qubṭī» και μετά σε «qubṭ» στα Αγγλικά Κοπτικά. Η ελληνική ονομασία φέρεται ότι προερχόταν από τη νεώτερη αρχαίας Αιγυπτιακή φράση ([[Αμάρνα]]) «Hikuptah», που προερχόταν με τη σειρά της από την παραφθορά της αρχαιότερης «Hwt-ka-Ptah» («ḥwt-k3-ptḥ»), η οποία σήμαινε «οίκος της ψυχής (ka) του Πτα», ονομασία ενός ναού του θεού [[Πτα]] στη [[Μέμφις (Αίγυπτος)|Μέμφιδα]]<ref>Hoffmeier, James K (October 1, 2007). "Rameses of the exodus narratives is the 13th B.C. Royal Ramessid Residence". Trinity Journal: 1. http://findarticles.com/p/articles/mi_qa3803/is_200710/ai_n21137941/pg_2.</ref>. Πάντως, ο [[Στράβων]] είχε δώσει την ετυμολογική εκδοχή, σύμφωνα με την οποία το ''Αίγυπτος'' προέρχονταν από το συνδυασμό των λέξεων «Αιγαίο» και «υπτίως», δηλαδή «κάτω (νότια) από το [[Αιγαίο]] (Πέλαγος)».
|