Ένας Φόνος Ανακοινώνεται: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
μ Αντικατάσταση παρωχημένου προτύπου με references tag
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
Γραμμή 20:
}}
 
Το '''''Πρόσκληση σε Φόνο''''' είναι ένα [[αστυνομικό μυθιστόρημα]] της [[Αγκάθα Κρίστι]] που πρωτοεκδόθηκε στη Μεγάλη Βρετανία από την [[Collins Crime Club]] τον Ιούνιο του [[το 1950 στη λογοτεχνία|1950]]<ref name="CC">Chris Peers, Ralph Spurrier and Jamie Sturgeon. ''Collins Crime Club – A checklist of First Editions''. Dragonby Press (Second Edition) March 1999 (Page 15)</ref> και στις ΗΠΑ από την [[Dodd, Mead and Company]] τον ίδιο μήνα<ref>John Cooper and B.A. Pyke. ''Detective Fiction - the collector's guide'': Second Edition (Pages 82 and 87) Scholar Press. 1994. ISBN 0-85967-991-8</ref><ref name="US">[http://home.insightbb.com/~jsmarcum/agatha45.htm American Tribute to Agatha Christie]</ref>.
Η πρώτη έκδοση του ΗΒΗνωμένου Βασιλείου κυκλοφόρησε μεσε τιμή οκτώ [[σελίνι|σελίνια]] και έξι [[στερλίνα|πένες]] (8/6)<ref name="CC" />, καιενώ η έκδοση των ΗΠΑ μεσε τιμή $2.50<ref name="US" />.
 
Το [[μυθιστόρημα]] θεωρείται κλασσικό στο είδος του. Η ντετέκτιβ [[Μις Μαρπλ]] που αποτελεί βασικό φανταστικό χαρακτήρα σε 12 αστυνομικές νουβέλες και 20 μικρές ιστορίες της Αγκάθα Κρίστι εμφανίζεται και εδώ. Αναφορά στη βασική πλοκή είχε γίνει στη σύντομη ιστορία "The Companion: A Miss Marple Story", όπου οι χαρακτήρες διέμεναν στον ίδιο ξενώνα.
Το [[μυθιστόρημα]] παρουσιάζει την ντετέκτιβ [[Μις Μαρπλ]] και θεωρείται κλασσικό στο είδος του.
 
ΤοΚατά βιβλίοτην προωθήθηκεπρώτη πολύ στην έκδοσηδημοσίευσή του το 1950, ωςτο βιβλίο έτυχε μεγάλης προωθητικής ενέργειας, καθώς αποτέλεσε το πεντηκοστό σε σειρά βιβλίο τηςπου συνέγραψε η Αγκάθα Κρίστι, (αν και σταστην αλήθειαπραγματικότητα αυτόο ίσχυεαριθμός προσμετρώνταςαυτός καιείχε ξεπεραστεί ήδη αν προσμετρήσουμε τις έως τότε συλλογές διηγημάτων σεπου είχαν κυκλοφορήσει στο Ηνωμένο Βασίλειο και στις ΗΠΑ).
 
== Περίληψη της πλοκής ==
 
Την Παρασκευή 29 Οκτωβρίου, στις μικρές αγγελίες της τρίτης σελίδας της τοπικής εφημερίδας του μικρού χωριού Τσίπιν Γκλέγκχορν, δημοσιεύτηκε μια εξαιρετικά παράδοξη αγγελία: «Αναγγέλλεται μια δολοφονία που θα λάβει χώρα την Παρασκευή, 29 Οκτωβρίου και ώρα 6.30' μ.μ. στο "Λιτλ Πάντοκς". Καλούνται όλοι οι φίλοι. Προσωπικές προσκλήσεις δεν θα σταλούν».
Μια παράξενη αγγελία εμφανίζεται στην πρωινή εφημερίδα ενός εντελώς συνηθισμένου Αγγλικού χωριού, του Τσίππινγκ Κλέγκχορν: ''"Ένας φόνος ανακοινώνεται και θα λάβει χώρα την Παρασκευή 29 Οκτωβρίου, στο Λιτλ Πάντοκς, στις 6:30 μ.μ. Οι φίλοι ας το λάβουν σαν πρόσκληση, είναι η μόνη γνωστοποίηση."''. Αυτό προκαλεί μεγάλη έκπληξη στην Λετίσια Μπλάκλοκ, την ιδιοκτήτρια του Λιτλ Πάντοκς, καθώς δεν έχει ιδέα τι σημαίνει η αγγελία· δεν την τοποθέτησε εκείνη και κανείς από τους γνωστούς της δεν ξέρει περισσότερα από εκείνη. Η μις Μπλάκλοκ αποφασίζει να δεχτεί την πρόκληση και προετοιμάζεται για τους καλεσμένους εκείνο το απόγευμα. Φυσικά, οι χωρικοί ιντριγκάρονται από αυτήν την ανακοίνωση, και αρκετοί από αυτούς εμφανίζονται στην εξώθυρα με παράξενες δικαιολογίες, αλλά φανερό ενδιαφέρον. Καθώς το ρολόι χτυπά 6:30, τα φώτα σβήνουν και μια πόρτα ανοίγει απότομα, αποκαλύπτοντας έναν άνδρα με έναν [[φακός|φακό]].
 
Μια παράξενη αγγελία εμφανίζεται στην πρωινή εφημερίδα ενός εντελώς συνηθισμένου Αγγλικού χωριού, του Τσίππινγκ Κλέγκχορν: ''"Ένας φόνος ανακοινώνεται και θα λάβει χώρα την Παρασκευή 29 Οκτωβρίου, στο Λιτλ Πάντοκς, στις 6:30 μ.μ. Οι φίλοι ας το λάβουν σαν πρόσκληση, είναι η μόνη γνωστοποίηση."''. Αυτό προκαλεί μεγάλη έκπληξη στην Λετίσια Μπλάκλοκ, την ιδιοκτήτρια του Λιτλ Πάντοκς, καθώς δεν έχει ιδέα τι σημαίνει η αγγελία· δεν την τοποθέτησε εκείνη και κανείς από τους γνωστούς της δενδε ξέρειγνωρίζει περισσότερα από εκείνη. Η μιςκυρία Μπλάκλοκ αποφασίζει να δεχτεί την πρόκληση και προετοιμάζεται για τους καλεσμένους εκείνο το απόγευμα. Φυσικά, οι χωρικοί ιντριγκάρονται από αυτήν την ανακοίνωση, και αρκετοί από αυτούς εμφανίζονται στην εξώθυραεκεί με παράξενες δικαιολογίες, αλλά φανερό ενδιαφέρον. Καθώς το ρολόι χτυπά 6:30, τα φώτα σβήνουν και μια πόρτα ανοίγει απότομα, αποκαλύπτοντας έναν άνδρα με έναν [[φακός|φακό]].
Με μια φωνή βαριάς προφορά, ο άνδρας απαιτεί να "σηκώσουν τα χέρια ψηλά!" Οι περισσότεροι προσκεκλημένοι συναινούν, πιστεύοντας ότι είναι μέρος του παιχνιδιού. Το παιχνίδι τελειώνει όταν ακούγονται πυροβολισμοί στο δωμάτιο. Η πόρτα κλείνει απότομα, και επικρατεί πανικός: σύντομα ανακαλύπτεται ότι έχει πέσει η ασφάλεια, ο δράστης έχει πυροβοληθεί, και το αυτί της κυρίας Μπλάκλοκ αιμορραγεί, φαινομενικά από μια σφαίρα που πέρασε ξυστά. Το πιο παράξενο πράγμα είναι αυτός που οπλοφορούσε: αναγνωρίζεται από την Ντόρα Μπάννερ (μια παλά φίλη της Λετίσια, με το χαϊδευτικό "Μπάννι", η οποία επίσης μένει στο Λιτλ Πάντοκς) ως Ρούντι Σερτζ, υπάλληλος στην υποδοχή ενός τοπικού σπα, ο οποίος είχε ζητήσει χρήματα από την Λετίσια λίγες ημέρες πριν.
Καλείται η αστυνομία. Όλα τα στοιχεία δείχνουν ότι η υπόθεση είναι απλά μια παράξενη αυτοκτονία ή θάνατος από ατύχημα, αλλά ο επιθεωρητής Κράντοκ είναι δύσπιστος και προς τις δύο πιθανότητες. Κατά τύχη, η Μις Μαρπλ είναι φιλοξενούμενη στο ίδιο σπα που ο Ρούντι Σερζ δουλεύει. Ο Κράντοκ συμβουλεύεται να την εμπλέξει στην υπόθεση, και οι δύο αρχίζουν να συνεργάζονται. Στο σπα, γίνεται γνωστό πως ο Ρούντι έχει ποινικό μητρώο, για μικροκλοπές και πλαστογραφία και όχι κάτι σοβαρότερο. Η φιλενάδα του, που είναι σερβιτόρα στο σπα, λέει ότι όχι μόνο τον είχαν πληρώσει για να εμφανιστεί, αλλά είχε μείνει με την εντύπωση πως πρόκειται για ένα «ανόητο αστείο»: ασφαλώς και δεν σκόπευε να τον πυροβολήσουν.
{{Μετάφραση}}
<!--
Μετά από αυτά τα νέα δεδομένα, ο Κράντοκ επιστρέφει στο Τσίππινγ Κλεγκχορν. Miss Marple, not uncoincidentally, is the godmother of the local vicar's wife, and decides to stay with her.
 
ΜεΟ μια φωνή βαριάς προφορά, οεπιβλητικός άνδρας απαιτεί να "σηκώσουν τα χέρια ψηλά!". Οι περισσότεροι προσκεκλημένοι συναινούν, πιστεύονταςθεωρώντας ότι είναισυμμετέχουν μέροςσε τουένα παιχνιδιούπαιχνίδι. Το παιχνίδι τελειώνει όταν ακούγονται πυροβολισμοί στο δωμάτιο. Η πόρτα κλείνει απότομα, και επικρατεί πανικός: σύντομα ανακαλύπτεται ότι έχει πέσει η ασφάλεια, ο δράστης έχει πυροβοληθεί, και το αυτί της κυρίας Μπλάκλοκ αιμορραγεί, φαινομενικά από μια σφαίρα που πέρασε ξυστά. Το πιο παράξενο πράγμαγεγονός είναι ότι αυτός που οπλοφορούσε: αναγνωρίζεται από την Ντόρα Μπάννερ (μια παλάπαλιά φίλη της Λετίσια, με το χαϊδευτικό "Μπάννι", η οποία επίσης μένει στο Λιτλ Πάντοκς) ως Ρούντι Σερτζ,- υπάλληλος στην υποδοχή ενός τοπικού σπα, ο οποίος είχε ζητήσει χρήματα από την Λετίσια λίγες ημέρες πριν.
The first step is to establish a motive for Scherz's attack on Miss Blacklock. This presents a problem: Letitia has no known enemies. She worked for a successful financier (Randall Goedler) and has done quite well for herself but is not herself wealthy. She does not lead a lavish life and, aside from her house, she has only enough to live on. However, she may shortly come into a great deal of money; Randall Goedler's estate passed to his wife, Belle, when he died. Belle is frail, and is now very near death. When Belle dies, Miss Blacklock inherits everything. If, however, she predeceases Belle, the estate goes to the mysterious "Pip" and "Emma", children of Randall's estranged sister, Sonia. No one knows where these two are, much less what they look like.
Καλείται η αστυνομία. Όλα τα στοιχεία δείχνουν ότι η υπόθεση είναι απλά μια παράξενη αυτοκτονία ή θάνατος από ένα ατύχημα, αλλάόμως ο επιθεωρητής Κράντοκ είναι δύσπιστος και προς τις δύο πιθανότητες. Κατά τύχη, η Μις Μαρπλ είναι φιλοξενούμενη στο ίδιο σπα που εργαζόταν ο ο Ρούντι Σερζ δουλεύει. Ο Κράντοκ συμβουλεύεταιζητά νατη τηνσυμβολή εμπλέξειτης στην υπόθεση, και οι δύο αρχίζουν να συνεργάζονται. Στο σπα, γίνεται γνωστό πως ο Ρούντι έχει ποινικό μητρώο, για μικροκλοπές και πλαστογραφία και όχι κάτι σοβαρότερο. Η φιλενάδα του, που είναι σερβιτόρα στο σπα, λέει ότι όχι μόνο τον είχαν πληρώσει για να εμφανιστεί τη μέρα του συμβάντος, αλλά είχε μείνει με την εντύπωση πως πρόκειται για ένα «ανόητο αστείο»: ασφαλώς και δεν σκόπευε να τον πυροβολήσουν.
 
Μετά από αυτά τα νέα δεδομένα, ο Κράντοκ επιστρέφει στο Τσίππινγ Κλεγκχορν. Miss Marple, not uncoincidentally, is the godmother of the local vicar's wife, and decides to stay with her.
Inspector Craddock discovers oil on the hinges of a door into the parlor (where the shooting took place) thought to be unused, and Bunny mentions that until quite recently there had been a table placed against the door.
 
Ως πρώτη ενέργεια αναζητά το κίνητρο της επίθεσης του Σερτζ προς την κυρία Μπλάκλοκ- πράγμα που αποδεικνύεται πολύ δύσκολο, διότι η ίδια δεν είχε γνωστούς εχθρούς. Εργαζόταν για έναν επιτυχημένο επιχειρηματία (τον Randall Goedler) και είχε καταφέρει αρκετά, όμως δεν ήταν αρκετά πλούσια και δεν απολάμβανε μια πολυτελή ζωή. Παρ' όλα αυτά, σύντομα είναι πιθανό να βρεθεί με σημαντική περιουσία στα χέρια της- ο Randall Goedler είναι νεκρός και η περιουσία του έχει περάσει στην χήρα γυναίκα του, η οποία είναι άρρωστη και πολύ κοντά στον θάνατο. Όταν εκείνη πεθάνει, η κυρία Μπλάκλοκ θα είναι η νόμιμη κληρονόμος. Εάν όμως βρεθεί νεκρή εκείνη πιο πριν, η κληρονομιά θα περάσει στους μυστηριώδης "Pip" και "Έμμα", παιδιά της αποξενωμένης αδερφής του Randal, της Σόνιας. Κανείς δε γνωρίζει πού διαμένουν αυτοί οι δυο, πόσο μάλλον πώς μοιάζουν.
Inspector Craddock travels to Scotland to meet Belle; she mentions that Letitia had a beloved sister, Charlotte, who was born with a [[goiter]]. Their father, an old-fashioned doctor, tried unsuccessfully to treat Charlotte, but she only withdrew further into herself as her goiter got worse. Their father died shortly before World War II, and Letitia gave up her job with Goedler and took her sister to Switzerland for the necessary surgery to repair the defect. The two sisters waited out the war in the Swiss countryside, but before it was over, Charlotte died very suddenly. Letitia returned to England shortly thereafter.
 
Ο επιθεωρητής Κράντοκ βρίσκει λάδι στους μεντεσέδες της πόρτας του σαλονιού όπου σημειώθηκε ο πυροβολισμός- μιας πόρτας η οποία δεν χρησιμοποιούταν και εμποδιζόταν από ένα τραπεζάκι.
 
Ο Κράντοκ ταξιδεύει στην Σκωτία για να συναντήσει την Belle, η οποία αναφέρει ότι η Λετίσια είχε μια πολυαγαπημένη αδερφή- τη Σαρλότ- που είχε γεννηθεί με μια βρογχοκήλη. Ο πατέρας τους ως παλιομοδίτης γιατρός προσπάθησε ανεπιτυχώς να θεραπεύσει την Σάρλοτ, έως ότου εκείνη κλείστηκε στον εαυτό της όσο χειροτέρευε η πάθησή της. Ο πατέρας τους πέθανε πριν τον Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο και η Λετίσια παράτησε την εργασία της με τον Goedler και πήρε την αδερφή της στην Ελβετία για να διορθώσει το ελάττωμά της. Οι δυο αδερφές διέμειναν στην Ελβετία μέχρι το πέρας του πολέμου, όμως η Σάρλοτ πέθανε απρόσμενα. Λίγο αργότερα η Λετίσια επέστρεψε στην Αγγλία.
 
{{μετάφραση}}<!--
Miss Marple takes tea with Bunny during her shopping trip with Letitia, and Bunny reveals several details about the case: she talks about the recently oiled door she found with the Inspector; she's sure that Patrick Simmons, a young cousin of Letitia's who, with his sister Julia, is also staying at Little Paddocks, is not as he appears; and, most tellingly, she's absolutely positive there was a different lamp in the room on the night of the murder (the one with the shepherdess and not with the shepherd) than there was now. Their tête-à-tête is interrupted, however, as Letitia arrives, and she and Bunny resume their shopping.
 
Γραμμή 74 ⟶ 76 :
 
Miss Murgatroyd, the final victim, was also killed for guessing too much and for coming to the realization that Letitia/Charlotte was not in the room when Rudi Scherz burst in.
-->
 
Η μίτσι και ο Έντμουντ είχαν πεισθεί από την Μις Μαρπλ να παίξουν ρόλους προκειμένου να παγιδεύσουν την Σάρλοτ Μπλάκλοκ· τα σχέδια της Μις Μαρπλ είχαν σχεδόν αποτύχει ότανMiss Marple's plans were almost brought down when Philippa admitted to being Pip, but Inspector Craddock thought fast enough to turn around and claim Edmund was after Philipa's money.