Συζήτηση:Εγκώμια επιταφίου: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Gotse daje (συζήτηση | συνεισφορές)
Νέα σελίδα: {{Άρθρο επιχείρηση Γράμματα και λογοτεχνία |τάξη=έναρξη |σπουδαιότητα=ύψιστη|τομέας= |προσοχή= }}
 
→‎Ω γλυκύ μου Έαρ: νέα ενότητα
Γραμμή 1:
{{Άρθρο επιχείρηση Γράμματα και λογοτεχνία |τάξη=έναρξη |σπουδαιότητα=ύψιστη|τομέας= |προσοχή= }}
 
== Ω γλυκύ μου Έαρ ==
 
; Ανάλυση ύμνου
 
Εδώ [https://www.ekirikas.com/%CF%80%CE%AF%CF%83%CF%89-%CE%B1%CF%80%CF%8C-%CF%84%CE%B9%CF%82-%CE%BB%CE%AD%CE%BE%CE%B5%CE%B9%CF%82-%CE%BC%CE%B1%CF%82-%CF%89-%CE%B3%CE%BB%CF%85%CE%BA%CF%8D-%CE%BC%CE%BF%CF%85-%CE%AD%CE%B1/] γίνεται ερμηνευτική ανάλυση του ύμνου. Για τα προηγούμενα σχόλια ....κανένα σχόλιο.--[[Ειδικό:Συνεισφορές/2A02:587:804B:5B00:890A:7D62:FA7C:EE8A|2A02:587:804B:5B00:890A:7D62:FA7C:EE8A]] 08:49, 18 Μαΐου 2018 (UTC)
 
{{quote|Δεν είναι απίθανο οι βυζαντινοί μαΐστροι που συνέθεσαν αυτόν τον ύμνο να επηρεάστηκαν από τους αρχαίους ελληνικούς ύμνους στην Περσεφόνη, την κόρη της θεάς Δήμητρας που άνοιξη την έκλεψε ο Αδης εξαφανίζοντάς την στον Κάτω Κόσμο. Ξέφρενη η μητέρα της, η θεά της γονιμότητας της γης, την αναζητούσε παντού και για εκδίκηση άγονα έμεναν τα χωράφια. Ωσπου σε συμφωνία με το Δία κάθε άνοιξη ανέβαινε η Περσεφόνη στον Απάνω Κόσμο και οι Ελληνες γιόρταζαν τα Μικρά Ελευσίνια.
 
Η άνοιξη της γης, η μύηση της ψυχής, η διάνοιξή της στο θείο. Δε γνωρίζω σε κάποια περιοχή της Ελλάδος να προσφωνούμε τα παιδιά με την τρυφερή έκφραση άνοιξή μου, αυτός όμως ήταν ένας χαρακτηρισμός που οι αρχαίοι Ελληνες απέδιδαν στην Περσεφόνη.
 
Στον ομώνυμο ορφικό ύμνο η Περσεφόνη αποκαλείται εαρινή. Δικαίως, διότι σύμφωνα με το μύθο η άφιξή της στον Επάνω Κόσμο έφερνε το έαρ, την άνοιξη. Η περαιτέρω λεξιλογική ανάλυση δείχνει όντως επιρροές από θεμελιώδεις αρχαίες ελληνικές έννοιες. Εκτός από την τρυφερή προσφώνηση έαρ, ο ύμνος χρησιμοποιεί την αρχαία ελληνική έννοια του κάλλους, του φωτοδότη – ζωοδότη Ηλιου που δύει, όπως και την αρχαϊκότερη λέξη παντ+άναξ. Οι τυχόν αρχαιοελληνικές επιρροές περιορίζονται στους πρώτους στίχους, στον ανθρώπινα μητρικό θρήνο της Παναγίας. Οι υπόλοιποι στίχοι ξεκάθαρα διαπνέονται από έννοιες της Ορθοδοξίας}}
 
;Συνδέει το αρχαίο ελληνικό πνεύμα με το Χριστιανισμό και τη σύγχρονη Ελλάδα( '''Επιτάφιος''' του Ρίτσου).--[[Ειδικό:Συνεισφορές/79.131.120.109|79.131.120.109]] 16:45, 18 Μαΐου 2018 (UTC)
Επιστροφή στη σελίδα "Εγκώμια επιταφίου".