Λάκκοι Χανίων: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Pavlos163 (συζήτηση | συνεισφορές)
Γραμμή 91:
==Οι Λάκκοι στα ριζίτικα τραγούδια==
 
Με το ριζίτικο έχει τραγουδηθεί η ιστορία του τόπου, η οποία, με αυτό το τρόπο, επιβιώνει στη συλλογική μνήμη. Υπάρχουν πολλά ριζίτικα που αναφέρονται σε ηρωικούς τόπους και ανθρώπους. Πολλά, επίσης, ριζίτικα αναφέρονται στους Λάκκους, έμμεσα ή άμεσα: από τα εφτακόσια εξήντα πέντε ριζίτικα της συλλογής του Σταμάτη Αποστολάκη, τα 46 σχετίζονται με τους Λάκκους. Από αυτά, εφτά έχουν αποκλειστικό θέμα του Λάκκους.<ref>{{Cite web|url=http://www.teicrete.gr/users/kutrulis/Prosopika/Lakkoi/Laki_istoria5.htm|title=Οι Λάκκοι. Ιστορία και Πολιτισμός - Οι Λάκκοι στα ριζίτικα τραγούδια|last=Κουτρούλης|first=Μπάμπης|website=www.teicrete.gr|accessdate=2018-09-02}}</ref> Τα τραγούδια αυτά είναι:
 
1.* Που θε να βγει στον Ομαλό, να 'ν' αναγυρισμένος.
3.* Στα διαβατάρικα πουλιά το μήνυμα θα δώσω.
2.Προβάλετε φωνιάξετε στσι Λάκκους κι εις τ' Ορθούνι*
4.* Φωνή και κλάημαν άκουσα στ' Ορθούνι και στσι Λάκκους.
3.Στα διαβατάρικα πουλιά το μήνυμα θα δώσω
5.* Προβάλετε ρωτήξετε στσι Λάκκους είντα γίνει.
4.Φωνή και κλάημαν άκουσα στ' Ορθούνι και στσι Λάκκους
6.* Φύσηξ', αέρα, φύσηξε, φύσα, βοριά μου, φύσα.
5.Προβάλετε ρωτήξετε στσι Λάκκους είντα γίνει
7.* Γενές γενές το σέρνουνε το καπετανιλίκι.
6.Φύσηξ', αέρα, φύσηξε, φύσα, βοριά μου, φύσα
2.* Προβάλετε φωνιάξετε στσι Λάκκους κι εις τ' Ορθούνι*.
7.Γενές γενές το σέρνουνε το καπετανιλίκι
 
*Προβάλετε φωνιάξετε στσι Λάκκους κι εις τ' Ορθούνι
να 'ρθουν του Λαμπαθέν οι γιοι και του Μπιμποσταμάτη,
κι ένα λαγόν ετόπωσα στου Κάτω Δρυ τον πόρο.
Να μη θαρρούν πως είν' λαγός, να πρεμαζώνουν σκύλους,
μα 'ναι θεριό τρικέφαλο κι ένα ταμπούρι Τούρκοι·
απού 'χει άρματ' ας βαστά κι απού δεν έχει ας εύρει.
 
==Παροιμίες==
Γραμμή 112 ⟶ 105 :
Ακολουθεί μια μικρή συλλογή παροιμιών από τους Λάκκους:
 
* Σαν τον Αλή Πασά περνά απού δεν έχει αμπέλια, απού δεν έχει μηχανές και σκιαουλές (= καθόλου) κοπέλια.
* Απού 'ναι τρεις και τέσσερις γλάκα μιτσέ μου γλάκα.
 
* Του Γενάρη το φεγγάρι παρά λίγο μέρα κάνει.
Απού 'ναι τρεις και τέσσερις γλάκα μιτσέ μου γλάκα.
* Απού ράφτει και ξεπαραλεί, απού χαλά και χτίζει, μουδέ η δουλειά του φαίνεται μουδ' εύκαιρος καθίζει.
 
* Καλλιά 'ναι δυο κακοί παρ' ένας αντρειωμένος.
Του Γενάρη το φεγγάρι παρά λίγο μέρα κάνει.
* Καλλιά 'ναι η μάνα του φονιά παρά του σκοτωμένου.
 
* Δε το 'χω πως αποθαίνω παρά πως δε ζιω να μαθαίνω.
Απού ράφτει και ξεπαραλεί, απού χαλά και χτίζει, μουδέ η δουλειά του φαίνεται μουδ' εύκαιρος καθίζει.
* Το μη σε γνοιάζει μη ρωτάς και στη δουλειά σου πηέναι.
 
* Εχύθηκε το λάδι μας κι εμπήκε στο πιθάρι μας.
Καλλιά 'ναι δυο κακοί παρ' ένας αντρειωμένος.
* Έσπασε η γ'αίγα το σκοινί κι εβγήκε στο χαράκι, κι ετσούρισε ο τέτζερης και 'βρήκε το καπάκι.
 
* Βοηθά σου ο τόπος Διγενή και βγαίνεις αντρειωμένος.
Καλλιά 'ναι η μάνα του φονιά παρά του σκοτωμένου.
* Απού 'φελά (= ωφελεί) παντού 'φελά.
 
* Από σιγανό ποταμό ψηλά τα ρούχα σου.
Δε το 'χω πως αποθαίνω παρά πως δε ζιω να μαθαίνω.
* Απού κοπελομάθει δε γεροντοξεχνά.
 
* Στ' αδύναμο κρέας κολλά η μύγα.
Το μη σε γνοιάζει μη ρωτάς και στη δουλειά σου πηέναι.
 
Εχύθηκε το λάδι μας κι εμπήκε στο πιθάρι μας.
 
Έσπασε η γ'αίγα το σκοινί κι εβγήκε στο χαράκι, κι ετσούρισε ο τέτζερης και 'βρήκε το καπάκι.
 
Βοηθά σου ο τόπος Διγενή και βγαίνεις αντρειωμένος.
 
Απού 'φελά (= ωφελεί) παντού 'φελά.
 
Από σιγανό ποταμό ψηλά τα ρούχα σου.
 
Απού κοπελομάθει δε γεροντοξεχνά.
 
Στ' αδύναμο κρέας κολλά η μύγα.
 
==Παραπομπές==