Μεταγραφή ιαπωνικών με ελληνικούς χαρακτήρες: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
Ετικέτες: Οπτική επεξεργασία Επεξεργασία από κινητό Διαδικτυακή επεξεργασία από κινητό
Ετικέτες: Επεξεργασία από κινητό Διαδικτυακή επεξεργασία από κινητό
Γραμμή 236:
Όταν τοποθετείται το っ/ッ πριν από σύμφωνο, το σύμωνο αυτό ακούγεται για περισσότερη ώρα απ' όσο ένα απλό σύμφωνο<ref>{{Cite book|title=The phonology of Japanese|first=Labrune,|last=Laurence.|publisher=Oxford University Press|isbn=9780199545834|date=2012|location=Oxford|url=https://www.worldcat.org/oclc/748331419|id=748331419}}</ref>. Γι'αυτόν τον λόγο και διπλασιάζουμε το σύμφωνο κατά τις ελληνικές αποδόσεις με σκοπό να διαβαστεί διπλό. Το φαινόμενο αυτό στα Αγγλικά ονομάζεται ''gemination''<ref>{{Cite web|url=https://en.m.wikipedia.org/wiki/Gemination|title=Gemination - Wikipedia|website=en.m.wikipedia.org|language=en|accessdate=2018-08-24}}</ref><ref name=":1">{{Cite book|title=Laboratory phonology 10|first=Fougeron, Cécile,|last=1970-|publisher=Mouton de Gruyter|isbn=9783110224917|date=2010|location=Berlin|url=https://www.worldcat.org/oclc/672025669|id=672025669}}</ref> και μεταφράζεται ως '''διπλασιασμός'''<ref>{{Cite web|url=https://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/lexica/glossology/search.html?start=20&lq=%CE%94*&dq=|title=Λεξικό γλωσσολογικών όρων|website=www.greek-language.gr|language=el|accessdate=2018-08-24}}</ref>Πιο συγκεκριμένα, οι συνδυασμοί συμφώνων είναι:
 
κκ, σσ, σσ', ττ, ττσ, ττσ', νν, μμ, χχ, φφ, μμ, γγι, ρρ, γκγκ, ζζ, ττζ, ντντ, ζζ', ττζ', μπμπ, ππ και ακολουθεί το φωνήεν της συλλαβής.
 
Τα «ζευγάρια» γκ, ντ και μπ αντιμετωπίζονται ως ένα σύμφωνο (ώστε γράφονται γκγκ, ντντ, μπμπ), εν αντιθέσει με τα τσ, τσ', τζ και τζ' (που γράφονται διπλά ως ττσ, ττσ', ττζ', ττζ' διπλασιάζοντας μόνο το πρώτο σύμφωνο.