Ίντο: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Λάδων (συζήτηση | συνεισφορές)
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
Διάσωση 11 πηγών και υποβολή 0 για αρχειοθέτηση.) #IABot (v2.0
Γραμμή 51:
 
 
Νεότεροι υποστηρικτές της Εσπεράντο τείναν να αντιστέκονται στις αναθεωρήσεις, και ο δημιουργός της Ζάμενχοφ, σέβονταν την κρίση τους. Πολλές από τις αναθεωρήσεις που υιοθετήθηκαν από την Ίντο είχαν προταθεί κατά καιρούς από τον ίδιο τον Ζάμενχοφ, ειδικά το 1894 όταν αυτός πρότεινε την εξάλειψη των τονισμένων χαρακτήρων και της αιτιατικής πτώσης (αναφερόμενος σε αυτήν σαν σε κάτι περιττό <ref>[{{Cite web |url=http://www.geocities.com/Paris/Rue/8009/idolinguo/054_074.html |title=Η ιστορία των διεθνών γλωσσών (αγγλικά) |accessdate=2002-12-28 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20021228070110/http://www.geocities.com/Paris/Rue/8009/idolinguo/054_074.html Η|archivedate=2002-12-28 ιστορία|url-status=dead των διεθνών γλωσσών (αγγλικά)]}}</ref> ), και αλλάζοντας τον πληθυντικό σε ένα ιταλίζον ''-i'', και αντικαθιστώντας τον πίνακα των συγκριτικών των επιθέτων με περισσότερο Λατινικές λέξεις. Η παράδοση να διατηρηθούν οι βασικοί κανόνες της Εσπεράντο σταθεροί παραμένει μέχρι σήμερα.
 
 
Γραμμή 68:
 
 
Ο ''Ότο Γιέσπερσεν'', ο οποίος ήταν παρών κατά την διάρκεια των δεκαήμερων συζητήσεων την Επιτροπής στο Παρίσι και αργότερα υπηρέτησε ως μέλος της μόνιμης Επιτροπής, έγραψε μια ιστορία για την Ίντο.<ref>Jespersen, Otto. ''Ιστορία της γλώσσας μας (Ίντο)'' from httphttps://web.archive.org/web/19990116231741/http://www.geocities.com/Athens/Forum/5037/Hist.html - 1912. Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο στα Ίντο είναι διαθέσιμη στο httphttps://web.archive.org/web/19990117055716/http://www.geocities.com/Athens/Forum/5037/OJhist.html</ref>
 
== Παραπομπές ==
Γραμμή 75:
=== Σελίδες στα Ίντο και ιστότοποι για την εκμάθηση της γλώσσας ===
{{InterWiki|code=io}}
* Απλό Ίντο-Αγγλικό λεξικό είναι το [https://web.archive.org/web/20061124080447/http://dicionarii.free.fr/index.orig.html Elektronala multilinguala dicionario de la linguo Ido]
* "Ίντο για όλους", ένα μάθημα για αγγλόφωνους, μπορεί να βρεθεί σε μορφή pdf στο http://idomondo.org/nova-skolo.zip . Μια επιμέρους μετάφραση στα Γαλλικά μπορείτε να βρείτε στο http://www.ido-vivo.info/Francaidokurso/ . MP3 αρχεία για τα μαθήματα 1–7 μπορείτε να βρείτε στο https://web.archive.org/web/20051124202227/http://www.iolairweb.co.uk/ido/idoforall.htm .
* [https://web.archive.org/web/20190302060114/http://linguoido.ning.com/ Parolez Ido: Δοκιμαστική έκδοση ενός κοινωνικού δικτύου σε Ίντο]
* [httphttps://web.archive.org/web/20040608185442/http://es.geocities.com/krayono/publikaji.html Publikaji, δημοσιευμένο υλικό σε Ίντο]
* [httphttps://web.archive.org/web/20070526184655/http://es.geocities.com/kanaria1973/vortari.html Πολύγλωσσα και εξειδικευμένα λεξικά]
* [httphttps://web.archive.org/web/20040329005930/http://es.geocities.com/krayono/kgd.pdf Kompleta Gramatiko Detaloza di la Linguo Internaciona Ido] (PDF), [https://web.archive.org/web/20050615021150/http://ido.view.net.au/kgd/ in HTML], [http://ido.narod.ru/linguo/kgd/tabelo-di-kontenajo.htm again in HTML]
* Αρχεία MP3 μπορείτε επίσης να βρείτε στο [httphttps://web.archive.org/web/20050220202630/http://es.geocities.com/krayono/radioidia.html Radio Idia Internaciona].
* Πολύ περισσότερες πληροφορίες για την Ίντο μπορείτε να βρείτε στην [[:io:Ido en la reto|Ido Βικιπαίδεια]].
* [http://ekofin.blogspot.com/ Ekofin], ένα blog γραμμένο σε Ίντο που ασχολείται με οικονομικά θέματα.
Ανακτήθηκε από "https://el.wikipedia.org/wiki/Ίντο"