Λουθηρανισμός: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Γραμμή 127:
 
Οι Λουθηρανοί διδάσκουν ότι οι αμαρτωλοί, αν και είναι ικανοί να κάνουν έργα που είναι "καλά" εξωτερικά, δεν είναι ικανοί να κάνουν έργα που ικανοποιούν τη δικαιοσύνη του Θεού. <ref>[http://www.biblegateway.com/passage/?search=Romans+7:18 Rom. 7:18], [http://www.biblegateway.com/passage/?search=Romans%208:7;&version=9; 8:7] [http://www.biblegateway.com/passage/?search=1%20Cor.%202:14;&version=31; 1 Cor. 2:14], [[Martin Chemnitz]], [[Examination of the Council of Trent]]: Vol. I. Trans. Fred Kramer, St. Louis: Concordia Publishing House, 1971, pp. 639–652, "The Third Question: Whether the Good Works of the Regenerate in This Life Are So Perfect that They Fully, Abundantly, and Perfectly Satisfy the Divine Law".</ref> Κάθε ανθρώπινη σκέψη και πράξη είναι μολυσμένη με αμαρτία και αμαρτωλά κίνητρα. <ref>[http://www.biblegateway.com/passage/?search=Gen.%206:5;&version=9; Gen. 6:5], [http://www.biblegateway.com/passage/?search=Gen.%208:21;&version=31;#en-NIV-205 8:21], [http://www.biblegateway.com/passage/?search=Mat.%207:17;&version=31; Mat. 7:17], [[Charles Porterfield Krauth|Krauth, C.P.]],''[https://books.google.com/books?id=qiURAAAAIAAJ&jtp=388 The Conservative Reformation and Its Theology: As Represented in the Augsburg Confession, and in the History and Literature of the Evangelical Lutheran Church] ''. Philadelphia: J.B. Lippincott. 1875. pp. 388–390, Part IX The Specific Doctrines Of The Conservative Reformation: Original Sin, Thesis VII The Results, Section ii Positive.</ref> Εξαιτίας αυτού όλη η ανθρωπότητα αξίζει αιώνια καταδίκη στην κόλαση <ref>[http://www.biblegateway.com/passage/?search=Dt.%2027:26;&version=31; Dt. 27:26],[http://www.biblegateway.com/passage/?search=Rom+5:12 Rom. 5:12],[http://www.biblegateway.com/passage/?search=2Th%201:9%20;&version=31; 2 Th. 1:9] [http://www.biblegateway.com/passage/?search=Rom+6:23 Rom. 6:23], Engelder, T.E.W., ''[https://archive.org/details/MN41551ucmf_1 Popular Symbolics]''. St. Louis: Concordia Publishing House, 1934. pp. 38–41, Part VIII. "Sin"</ref>. Ο Θεός στην αιωνιότητα έχει στρέψει την Πατρική καρδιά του προς αυτόν τον κόσμο και έχει σχεδιάσει τη λύτρωσή του επειδή αγαπά όλους τους ανθρώπους και δεν θέλει κανέναν να καταδικαστεί αιώνια.<ref>[http://www.biblegateway.com/passage/?search=1%20Tim.%202:4;&version=31; 1 Tim. 2:4], Engelder, T.E.W., ''[https://archive.org/details/MN41551ucmf_1 Popular Symbolics]''. St. Louis: Concordia Publishing House, 1934. pp. 43–44, Part X. "Saving Grace", paragraph 55.</ref>
 
Για το σκοπό αυτό «ο Θεός έστειλε τον Υιό Του Ιησού Χριστό, τον Κύριό μας, στον κόσμο για να μας λυτρώσει και να μας ελευθερώσει από τη δύναμη του διαβόλου και να μας φέρει κοντά Του και να μας κυβερνήσει ως Βασιλιάς της δικαιοσύνης, της ζωής και της σωτηρίας κατά της αμαρτίας, του θανάτου και της κακής συνείδησης», όπως εξηγεί η [[Μεγάλη Κατήχηση του Λούθηρου]] .<ref>''Triglot Concordia: The Symbolical Books of the Ev. Lutheran Church''. St. Louis: Concordia, 1921. [http://bookofconcord.org/lc-5-ourfather.php#para51 Large Catechism], The Lord's Prayer, The Second Petition, Par. 51.</ref>. Εξαιτίας αυτού οι Λουθηρανοί διδάσκουν ότι η σωτηρία είναι δυνατή μόνο λόγω της χάρης του Θεού που εκδηλώνεται με τη γέννηση, τη ζωή, τον πόνο, το θάνατο και την ανάσταση και τη συνεχή παρουσία, με τη δύναμη του [[Άγιο Πνεύμα|Αγίου Πνεύματος]], του Ιησού Χριστού. .<ref>[http://www.biblegateway.com/passage/?search=Gal.%203:13;&version=31; Gal. 3:13], Engelder, T.E.W., ''[https://archive.org/details/MN41551ucmf_1 Popular Symbolics]''. St. Louis: Concordia Publishing House, 1934. p. 43, Part X. "Saving Grace", paragraph 54.</ref>Με τη χάρη του Θεού, που έγινε γνωστή και αποτελεσματική στο πρόσωπο και στο έργο του Ιησού Χριστού, ένα πρόσωπο συγχωρείται, υιοθετείται ως παιδί και κληρονόμος του Θεού και λαμβάνει την αιώνια σωτηρία. <ref>[http://www.biblegateway.com/passage/?search=Rom.%2010:4;&version=31; Rom. 10:4], [http://www.biblegateway.com/passage/?search=Gal.%204:4-5;&version=31; Gal. 4:4–5], Engelder, T.E.W., ''[https://archive.org/details/MN41551ucmf_1 Popular Symbolics]''. St. Louis: Concordia Publishing House, 1934. p. 42, Part X. "Saving Grace", paragraph 52.</ref> Ο Χριστός, επειδή ήταν εντελώς υπάκουος στον νόμο σεβόμενος τόσο την ανθρώπινη όσο και τη θεϊκή φύση του, "είναι μια τέλεια ικανοποίηση και συμφιλίωση της ανθρώπινης φυλής", όπως ισχυρίζεται το ''Βιβλίο της Ομόνοιας'' και συνοψίζει:<ref>[https://books.google.com/books?id=ig5PF6Tf07UC&pg=PA572&dq Solid Declaration of the Formula of Concord, Article III, "Concerning the Righteousness of Faith before God"]. par. 57–58. trans. Kolb, R., Wengert, T., and Arand, C. Minneapolis: [[Augsburg Fortress]], 2000.</ref>
<blockquote>Ο [Χριστός] υπάκουσε στο νόμο για μας, έφερε την αμαρτία μας και πηγαίνοντας στον Πατέρα του ακολούθησε πλήρη και τέλεια υπακοή για μας τους φτωχούς αμαρτωλούς, από την αγία γέννησή του ως το θάνατό του. Με αυτό τον τρόπο κάλυψε όλη μας την ανυπακοή, που είναι ενσωματωμένη στη φύση μας και στις σκέψεις, στα λόγια και στις πράξεις της, έτσι ώστε αυτή η ανυπακοή να μην θεωρείται ως καταδίκη, αλλά συγχωρείται από τη χάρη και μόνο, μόνο μέσω του Χριστού.</blockquote>
 
Οι Λουθηρανοί πιστεύουν ότι τα άτομα λαμβάνουν αυτό το δώρο της σωτηρίας μόνο μέσω της πίστης. <ref>{{cite web|url=http://www.bookofconcord.com/augsburgconfession.html#article4|title=Augsburg Confession – Book of Concord|publisher=|accessdate=5 March 2015}}</ref> Η σωτήρια πίστη είναι η γνώση,<ref>{{bibleverse||John|17:3|31}}, {{bibleverse||Luke|1:77|31}},{{bibleverse||Galatians|4:9|31}}, {{bibleverse||Philippians|3:8|31}}, and {{bibleverse|1|Timothy|2:4|31}} refer to faith in terms of knowledge η αποδοχή<ref>{{bibleverse||John|5:46|31}} refers to acceptance of the truth of Christ's teaching, while {{bibleverse||John|3:36|31}} notes the rejection of his teaching.</ref> και η εμπιστοσύνη <ref>{{bibleverse||John|3:16,36|50}}, {{bibleverse||Galatians|2:16|31}}, {{bibleverse||Romans|4:20–25|31}}, {{bibleverse|2|Timothy|1:12|31}} speak of trust, confidence, and belief in Christ. {{bibleverse||John|3:18|31}} notes belief in the name of Christ, and {{bibleverse||Mark|1:15}} notes belief in the gospel.</ref> στην υπόσχεση του Ευαγγελίου. <ref name = "Engelder">Engelder, T.E.W., ''[https://archive.org/details/MN41551ucmf_1 Popular Symbolics]''. St. Louis: Concordia Publishing House, 1934. pp. 54–55, Part XIV. "Sin"</ref> Ακόμη και η ίδια η πίστη θεωρείται ως δώρο του Θεού, που δημιουργήθηκε στις καρδιές των χριστιανών <ref>[http://www.biblegateway.com/passage/?search=Ps.%2051:10;&version=31; Ps. 51:10], Engelder, T.E.W., ''[https://archive.org/details/MN41551ucmf_1 Popular Symbolics]''. St. Louis: Concordia Publishing House, 1934, p. 57 Part XV. "Conversion", paragraph 78.</ref> από το έργο του Αγίου Πνεύματος μέσω του Λόγου <ref>[http://www.biblegateway.com/passage/?search=John%2017:20;&version=31; John 17:20], [http://www.biblegateway.com/passage/?search=Rom.%2010:17;&version=47; Rom. 10:17], Engelder, T.E.W., ''[https://archive.org/details/MN41551ucmf_1 Popular Symbolics]''. St. Louis: Concordia Publishing House, 1934, p. 101 Part XXV. "The Church", paragraph 141.</ref> και του Βαπτίσματος. <ref>[http://www.biblegateway.com/passage/?search=Titus%203:5;&version=50; Titus 3:5], Engelder, T.E.W., ''[https://archive.org/details/MN41551ucmf_1 Popular Symbolics]''. St. Louis: Concordia Publishing House, 1934, p. 87 Part XXIII. "Baptism", paragraph 118.</ref> Η πίστη λαμβάνει το δώρο της σωτηρίας παρά προκαλεί τη σωτηρία. <ref>[http://www.biblegateway.com/passage/?search=Eph.%202:8;&version=31; Eph. 2:8], Engelder, T.E.W., ''[https://archive.org/details/MN41551ucmf_1 Popular Symbolics]''. St. Louis: Concordia Publishing House, 1934, p. 57 Part XV. "Conversion", paragraph 78.</ref> Έτσι οι Λουθηρανοί απορρίπτουν την «θεολογία της απόφασης» που είναι κοινή μεταξύ των σύγχρονων [[Ευαγγελικός Χριστιανισμός|Ευαγγελικών]].
 
Δεδομένου ότι ο όρος ''χάρη'' έχει οριστεί διαφορετικά από άλλα χριστιανικά εκκλησιαστικά σώματα (π.χ. Ρωμαιοκαθολικισμός <ref>[http://www.vatican.va/archive/ENG0015/__P6Z.HTM The Roman Catholic Catechism], part 3, section 1, chapter 3, article 2, II, paragraphs 2000 and 2001; downloaded February 18, 2017; defines grace as something which brings about a change in us, such that we cooperate in justification and act without sin (i.e. sanctified).</ref>), είναι σημαντικό να σημειωθεί ότι ο Λουθηρανισμός ορίζει τη χάρη ως εξ ολοκλήρου περιορισμένη στα δώρα του Θεού προς εμάς. Η δικαίωση έρχεται ως καθαρό δώρο, όχι κάτι που αξίζουμε από την αλλαγή της συμπεριφοράς μας ή στο οποίο συνεργαζόμαστε. Η χάρη δεν αφορά στην ανταπόκρισή μας στα δώρα του Θεού, αλλά μόνο σε αυτά.
 
== Λουθηρανικός κόσμος ==