Μπίτολα: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
→‎Ονομασία: επαναφορά
Γραμμή 57:
|}
 
Η πόλη αναφέρεται με ένα μεγάλο αριθμό ονομάτων. Αρχικά αναφερόταν με το όνομα της αρχαιότερης γειτονικής πόλης [[Ηράκλεια Λυγκηστίς]]. Σε επιγραφή που βρέθηκε, η οποία αναφέρεται στο μεσαιωνικό φρούριο της πόλης, το οποίο χτίστηκε το [[1015]], αναγράφεται με [[κυριλλικό αλφάβητο]] η ονομασία «Битола» (Μπίτολα){{Εκκρεμεί<ref>Угриновска-Скаловска, παραπομπή|σχόλιο=05Радмила. Записи и летописи. Maкедонска книга, Скопје 1975. стр. 43-44.</04ref><ref>Мошин, Владимир. Битољска плоча из 1017. год. /2017}}/ Македонски jазик, XVII, 1966, с. 51-61</ref><ref name="Lunt2">Заимов, Йордан. Битолският надпис на цар Иван Владислав, самодържец български. Епиграфско изследване, София 1970 For criticism of this reconstruction, see: Lunt, Horace G. (1972): [review of Zaimov]. ''[[Slavic Review]]'' 31: 499.</ref><!--δείτε και [[:en:Bitola inscription]] -->. Επίσης ως Μπίτολα αναφέρεται σε χρυσόβουλλο του αυτοκράτορα [[Βασίλειος Β'|Βασιλείου Β']] το οποίο χρονολογείται από το [[1019]]/[[1020]].<ref name="Balcanoslavica"/> Αργότερα αναφερόταν και ως «Βουτέλιον» ή «Βιτώλια», εξ ου και τα ονόματα «Μπούτελα» (από τον [[Ουίλιαμ της Τύρου]])<ref name="Guill">[http://www.crusades-encyclopedia.com/incipitlibervigesimus.html Guillelmus Tyrensis], Historia rerum gestarum in partibus transmarinis (κείμενο από Patrologia Latina, vol. 201. J. P. Migne, ed. Parisiis: excudebat Migne, 1855) [p. 0783A] «redeunti domino imperatori, post multiplices viarum labores, in provincia Pelagonia, in civitate quae vulgo dicitur «Butella», occurrimus, juxta illam antiquam et domini felicissimi et invictissimi et prudentis Augusti patriam, domini Justiniani civitatem, videlicet Justiniam primam, »</ref> και «Μπούτιλι» (από τον Άραβα γεωγράφο [[Μοχάμεντ αλ-Ιντρισί|αλ-Ιντρισί]]). Οι Βυζαντινοί την ανέφεραν και ως «Πελαγονία» (δηλαδή με το όνομα της περιοχής).<ref name="Hunyadi">[http://books.google.gr/books?id=1m4fbJyQ4pkC&lpg=PA197&ots=YTSNdz0tKr&dq=Butella%20Pelagonia&pg=PA197#v=onepage&q=Butella%20Pelagonia&f=false The Crusades and the Military Orders: Expanding the Frontiers of Medieval Latin Christianity], Zsolt Hunyadi, József Laszlovszky, Central European University Press, 2001, Crusaders in the Central Balkans, Ljubinka Dzidrova, p. 197, «Bitola-Butella, synonymous with the town of Pelagonia»</ref><ref name="tafel">[http://books.google.gr/books?id=PgAjfHNpKPQC&lpg=PA263&ots=ikL12w3edc&dq=Butella%20Pelagonia&pg=PA263#v=onepage&q=Butella%20Pelagonia&f=false Urkunden zur älteren Handels- und Staatsgeschichte der Republik Venedig: Vol 1814-1205, Mit besonderer Beziehung auf Byzanz und die Levante vom neunten bis zum ausgang des fünfzehnten Jahrhunderts], G. L. F. Tafel, G. M. Thomas, Cambridge University Press, 2012 (originally printed 1856), ISBN 978-1-108-04366-3, σελ. 263 «Pelagonia», veterum «Heraclia Lynci», Byzantinis «Pelagonia», Bulgaris «Butel», hodiernis «Bitolia», «Toli-Monastir», Bulgaricum urbis nomen habet Cedrenus, ed. Bonn. T. 2, pag. 460</ref>
 
Κατά την Τουρκοκρατία, το όνομα της πόλης ήταν «Μοναστήρι» ή «Μαναστίρ»<ref name="προφορά-Manastır" group="σημ.">[[τουρκικά|τουρκ.]] Manastır, [[περσοαραβική γραφή|οθ. τουρκ. γραφή]] مناستر : Το γράμμα ''ı'' προφέρεται /ɯ/ στα [[τουρκικά]] («Μαναστ<sub>/ɯ/</sub>-ρ»).</ref> για την πόλη (Manastır, [[περσοαραβική γραφή|οθ. τουρκ. γραφή]] مناستر), όπως και στα [[αλβανική γλώσσα|αλβανικά]] ονομασία «Μαναστίρι». Κοινό ήταν και ένα όνομα με τις δυο ονομασίες μαζί (την σλαβική και την ελληνική): Τόλι-Μοναστίρ (Toli - Monastir)<ref>[http://www.libraryindex.com/encyclopedia/pages/cpxl6gz7l5/monastir-bitolia-toli-feet.html Monastir, Bitolia, or Toli Monastir, 9th Edition of Encyclopedia Britannica, Volume 16 (1875-89)]</ref>
Ανακτήθηκε από "https://el.wikipedia.org/wiki/Μπίτολα"