Viral βίντεο: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Ετικέτες: Επεξεργασία από κινητό Διαδικτυακή επεξεργασία από κινητό
Ετικέτες: Επεξεργασία από κινητό Διαδικτυακή επεξεργασία από κινητό
Γραμμή 7:
Ο όρος προέρχεται από την [[αγγλική γλώσσα|αγγλική λέξη]] viral, η οποία σημαίνει κυριολεκτικά "ιικός, αυτός που έχει σχέση με ιό". Στην αγγλική γλώσσα η έκφραση "to go viral" έχει την έννοια του γίνομαι με αστραπιαία ταχύτητα γνωστός (σύγκρινε και με το "εξαπλώνομαι σαν ασθένεια" της ελληνικής), έννοια από στην οποία αντιστοιχίζεται η χρήση του όρου στη συγκεκριμένη περίπτωση.
 
Ένα ιδιαίτερα γνωστό πρώιμο παράδειγμα ήταν το ''[[All your base are belong to us]]'' που έγινε δημοφιλές το 2000, κυρίως μέσω μιας κινούμενης εικόνας [[Graphics Interchange Format|GIF]] που δημιουργήθηκε με αφορμή λάθη μεταφράσεως στην αγγλική έκδοση ενός ιαπωνικού βιντεοπαιχνιδιού. Πρόσφατο παράδειγμα είναι Η Ανθρωποκτονία του Αφροαμερικανού Τζορτζ Φλόιντ από αστυνομικό. https://el.m.wikipedia.org/wiki/Ανθρωποκτονία_του_Τζορτζ_Φλόιντ
 
 
 
[[Κατηγορία:Διαδικτυακά μιμίδια]]