Χρήστης:Horizons14/πρόχειρο: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων
Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
μΧωρίς σύνοψη επεξεργασίας |
μΧωρίς σύνοψη επεξεργασίας |
||
Γραμμή 1:
{{WikidataCoord|display=title}}
{{Πόλη (Γαλλία)}}
Το '''Μπριγιέ''' (Γαλλικά: Briey) είναι από την 1η Ιανουαρίου 2017 ένας εξουσιοδοτημένος δήμος Val de Briey και πρώην γαλλικός δήμος που βρίσκεται στο τμήμα Meurthe-et-Moselle, στην περιοχή Grand-Est1.
Πρώην έδρα ενός νομού που ανήκε στην οικογένεια Briey (εξακολουθεί να εκπροσωπείται), ο Briey έδωσε το όνομά του στην πιο ισχυρή λεκάνη σιδηρομεταλλεύματος στην Ευρώπη στις αρχές του 20ού αιώνα: τη λεκάνη Briey (οικογένεια De Wendel)
Παραπομπές
<references />
{{Authority control
} }
[[Κατηγορία:Πόλεις της Αλσατίας]]
[[Κατηγορία:Πόλεις της Γαλλίας]]
[[Κατηγορία:Υπονομαρχίες της Γαλλίας]]
{{Βιβλίο
| πρωτότυπο_όνομα_βιβλίου = Lucien Leuwen
Γραμμή 19 ⟶ 35 :
| πρώτη_έκδοση_μετάφρασης =
}}
Ο '''Λυσιέν Λεβέν''' ([[Γαλλική γλώσσα|Γαλλικά]]: Lucien Leuwen) είναι το δεύτερο μεγάλο μυθιστόρημα του Γάλλου συγγραφέα [[Σταντάλ]]. Γράφτηκε το 1834 μετά [[το Κόκκινο και το Μαύρο]] (1830) και παρέμεινε ημιτελές λόγω της ανησυχίας του συγγραφέα να χάσει την κυβερνητική του θέση προσβάλλοντας την κυβέρνηση της [[Ιουλιανή Μοναρχία|Ιουλιανής Μοναρχίας]].
Δημοσιεύθηκε το 1894, πολύ αργότερα από τον θάνατο του Σταντάλ (1842).
== Ιστορικό πλαίσιο ==▼
Για να κατανοήσουμε το μυθιστόρημα, πρέπει να γνωρίζουμε το κοινωνικό πλαίσιο της [[Ιουλιανή Μοναρχία|μοναρχίας του Ιουλίου]]: ο βασιλιάς [[Κάρολος Ι΄ της Γαλλίας|Κάρολος
== Συγγραφή ==
Ο Σταντάλ έγραψε τον Λυσιέν Λεβέν ενώ υπηρετούσε ως πρόξενος για την κυβέρνηση του Λουδοβίκου-Φιλίππου στην Τσιβιταβέκια, κοντά στη [[Ρώμη]]. «Κάνω το πρώτο προσχέδιο για πολύ καιρό», έγραψε ο Σταντάλ για τον Λυσιέν Λεβέν στο ημερολόγιό του. «Στη Μασσαλία, το 1828 νομίζω, έκανα το χειρόγραφο του Κόκκινου και του Μαύρου πολύ σύντομο. Όταν ήθελα να το εκτυπώσω στο Παρίσι, χρειάστηκε να προσθέσω αντί να περικόψω μερικές σελίδες και να διορθώσω το στυλ .. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο γράφω αυτές τις 200 σελίδες πάρα πολύ καιρό, έτσι ώστε όταν το μεταφέρω στο Παρίσι, μετά την πτώση, την δική μου ή της Ι ([[Ιουλιανή Μοναρχία]]), θα έχω μόνο δύο πράγματα που θα πρέπει να κάνω: 1. Να περικόψω σελίδες και φράσεις 2. Να κάνω το στυλ πιο καθαρό, λιγότερο απότομο».
Ο Σταντάλ τελείωσε μόνο το πρώτο μέρος του μυθιστορήματος. Η μοναρχία του Ιουλίου διήρκεσε μέχρι τη [[Γαλλική Επανάσταση του 1848]], έξι χρόνια μετά το θάνατο του συγγραφέα, ο οποίος δεν μπορούσε να διακινδυνεύσει την επίσημη θέση του πρόξενου. Το μυθιστόρημα, όπως μας έχει παραδοθεί, αποτελείται από το αρχικό προσχέδιο των δύο πρώτων τμημάτων.
== Υπόθεση ==
[[Αρχείο:Victoria en Louis Philippe.jpg|αριστερά|μικρογραφία|314x314εσ|Les Orléans recevant les Saxe-Cobourg, deux familles pacifiques, économes et … ambitieuses ]]
Το μυθιστόρημα περιγράφει την καριέρα του Λυσιέν, γιου ενός παρισινού τραπεζίτη, τα χρόνια μετά την επανάσταση του Ιουλίου του 1830 που έφερε τον Λουδοβίκο-Φίλιππο στο θρόνο. Ο Λυσιέν αποβάλλεται από την Πολυτεχνική σχολή όπου φοιτούσε ύποπτος για δημοκρατικές συμπάθειες αφού συμμετείχε σε αντικυβερνητική διαδήλωση μετά την κηδεία του στρατηγού Lamarque. Μετά από δύο χρόνια αδράνειας, εντάσσεται στο στρατό και πέφτει από ένα άλογο καθώς το σύνταγμά του μπαίνει στην πόλη της Νανσύ επειδή κοιτάζει «μια νεαρή ξανθιά με υπέροχα μαλλιά και μια περιφρονητική εμφάνιση». Ερωτεύεται αυτή τη νεαρή χήρα, η οποία ονομάζεται Mme de Chasteller, παρόλο που αναγκάζεται να την εγκαταλείψει. Στη συνέχεια, ο Lucien επιστρέφει στο Παρίσι και γίνεται κύριος ιδιωτικός γραμματέας του Υπουργού Εσωτερικών. Ο Stendhal σχεδίασε μια τελευταία ενότητα που θα έδειχνε τον Lucien στην Ιταλία και θα επιλύσει την ιστορία με μια ευτυχισμένη επανένωση με την Mme de Chasteller, αλλά ποτέ δεν γράφτηκε. [2]
Ο Lucien Leuwen, ένας νεαρός φοιτητής της Πολυτεχνικής σχολής, εκδιώχθηκε από το σχολείο του επειδή ήταν ύποπτος για δημοκρατικές συμπάθειες και ότι προσπάθησε να συμμετάσχει στην εξέγερση του 1834. Ο πατέρας του, ένας πλούσιος παρισινός τραπεζίτης, του επέτρεψε να γίνει υπολοχαγός, γεγονός που τον οδήγησε φεύγοντας για το "Nancy" - στην πραγματικότητα ένα Nancy στην πρόσοψη, αλλά περιγράφει μια γερμανική πόλη2 - όπου βαριέται. Για ψυχαγωγία, επισκέπτεται την υπερ-βασιλική αριστοκρατία του οποίου η γελοιογραφία τον διασκεδάζει.▼
▲Ο
Ο Lucien αναρωτιέται:
Γραμμή 31 ⟶ 62 :
Ερωτεύεται τη Μαντάμ ντε Τσάστερ, μια νεαρή χήρα νομιμοποίησης. Η ιστορία περιστρέφεται γύρω από το πάθος που αισθάνονται αυτοί οι άνθρωποι που φαίνεται να αντιτίθενται στην κοινωνική τους προέλευση. Διάφοροι χαρακτήρες περιστρέφονται γύρω από τον Lucien, συμπεριλαμβανομένου του Doctor Du Poirier που αναπτύσσει ένα σχέδιο για να αποθαρρύνει αυτήν την αγάπη. Το πρώτο μέρος τελειώνει με την πτήση του Lucien και την επιστροφή του στο Παρίσι, με απόγνωση, στη μητέρα του.
Η επιρροή του πατέρα του του έδωσε τη θέση του γραμματέα του Υπουργού Εσωτερικών, Monsieur de Vaize. Η λειτουργία του τον οδήγησε να συμμετάσχει στην νοθεία των νομοθετικών εκλογών στη Νορμανδία. Οι εκλογές στο Σώμα είναι το σημείο καμπής της καριέρας του, καθώς δεν εκλέγει ένα υπέρ του εις βάρος του τελικά νικηφόρου Ρεπουμπλικανικού υποψηφίου. Με την ευκαιρία αυτή, ο
Κατά την επιστροφή του από την αποστολή του, ο Λούσιεν αναλαμβάνει την ευθύνη για την ήττα με την ιεραρχία του, ενώ ο πατέρας του, ένας καθυστερημένος υποψήφιος για την αντικατάσταση, επιστρέφει με ένα φωτοστέφανο εκλογικής νομιμότητας την οποία θα εκμεταλλευτεί για να σχηματίσει μια ομάδα πιστών βουλευτών. Στην κοινοβουλευτική διαφωνία, ο κ. Leuwen επιτίθεται στον Υπουργό Εσωτερικών και έτσι υπερασπίζεται την περιφρονητική τιμή του γιου του. Μέσα από τις πνευματώδεις ομιλίες του στη Συνέλευση, η επιρροή του αυξάνεται. Ακόμα κι αν είναι απογοητευμένος, παραπονιέται στη σύζυγό του: "Λέω ότι είμαι επιρροή, αλλά πραγματικά δεν έχω ιδέα για μένα". Εκτός φιλοδοξίας για τον σύζυγό της, η Μαντάμ Γκράντετ, η σύζυγος του Στρατηγού Αποδέκτη, προσπαθεί να σαγηνεύσει τη Λούσιεν, χωρίς ευαισθησία στις γοητείες της, πριν ερωτευτεί ειλικρινά μαζί του. Ο πατέρας του Leuwen πεθαίνει, καταστράφηκε. Το μυθιστόρημα τελειώνει όταν ο Lucien πρέπει να φύγει για τη Ρώμη.
== Θέματα ==
Ο Stendhal ζωγραφίζει την απογοήτευση της στρατιωτικής σταδιοδρομίας είκοσι χρόνια μετά το
Ο Stendhal παραδίδει ένα ρομαντικό μυθιστόρημα ανάμεσα σε δύο χαρακτήρες που όλα φαίνεται να αντιτίθενται: Ο Lucien είναι ένας μεγάλος αστικός του Παρισιού που έχει συγγένεια με τους Ρεπουμπλικάνους, ενώ η Madame de Chasteller προέρχεται από την υπερ-βασιλική επαρχιακή αριστοκρατία.
Στο Νανσύ, ο Λυσιέν Λεβέν θέλει να συναναστραφεί τους υπερσυντηριτικούς, μεταξύ των οποίων η κυρία ντε Σαστελέ (νεαρή χήρα 26 ετών) που είναι υπέρ του εκπεσόντος βασιλά Καρόλου Ι', ο οποίος είναι στο εξορία στην Πράγα). Γι 'αυτό, κάνει παρέα με ευγενείς που εκδιώχθηκαν από το στρατό, οι οποίοι είναι απογοητευμένοι και αμείλικτοι.
▲== Ιστορικό πλαίσιο ==
▲Για να κατανοήσουμε το μυθιστόρημα, πρέπει να γνωρίζουμε το κοινωνικό πλαίσιο της μοναρχίας του Ιουλίου: ο Κάρολος Χ μόλις εκδιώχθηκε από την επανάσταση του Ιουλίου του 1830 λόγω των αυταρχικών του μέτρων. Ο Louis-Philippe I, ανακηρυγμένος Βασιλιάς των Γάλλων (και όχι πλέον «Βασιλιάς της Γαλλίας») μισείται από τους υπερήχους που τον βλέπουν ως απόγονο του Philippe Égalité, ξάδελφο του Louis XVI, αλλά ο οποίος ψήφισε την εκτέλεση του.
Το πολιτικό σύστημα της εποχής περιγράφεται με ακρίβεια: οι βουλευτές εκλέγονται από μεγάλους
== Παραπομπές ==
|