Φουζουλί (Fużūlī, فضولی) (περ. 1494-1556) είναι το συγγραφικό ψευδώνυμο του ποιητή Μουχάμμαντ μπιν Σουλεϋμάν (Muhammad bin Suleyman) (محمد بن سليمان). Θεωρείται συχνά ένας από τους μεγαλύτερους συντελεστές της Ντιβάν παράδοσης στην τουρκική λογοτεχνία.[4] Στην πραγματικότητα ο Φουζουλί έγραψε τις ποιητικές του συλλογές (dîvân) σε τρεις διαφορετικές γλώσσες: τα αζέρικα, τα περσικά και τα αραβικά. Αν και τα τουρκικά έργα του είναι γραμμένα στα αζέρικα, ενσωματώθηκε επίσης στην οθωμανική και Τσαγκατάι τουρκική λογοτεχνική παράδοση. Επίσης επιδόθηκε στα μαθηματικά και την αστρονομία.[5].

Φουζουλί
Γενικές πληροφορίες
Όνομα στη
μητρική γλώσσα
Məhəmməd Füzuli (Αζερμπαϊτζανικά), Məhəmməd Süleyman oğlu (Αζερμπαϊτζανικά) και مَحمد سلیمان اوغلو (South Azerbaijani)
Γέννηση1483 (περίπου)
Βαγδάτη ή Νατζάφ ή Χιλά ή Καρμπάλα
Θάνατος1556[1]
Καρμπάλα ή Βαγδάτη
Αιτία θανάτουπανώλη
Ψευδώνυμοفضولي
Χώρα πολιτογράφησηςΑσπροπροβατάδες
Αυτοκρατορία των Σαφαβιδών
Οθωμανική Αυτοκρατορία
ΘρησκείαΣιιτισμός
Σουνιτισμός
Εκπαίδευση και γλώσσες
Ομιλούμενες γλώσσεςαζέρικα
Αραβικά[2]
περσικά[2]
τουρκικά[3]
Πληροφορίες ασχολίας
Ιδιότηταποιητής
συγγραφέας
Αξιοσημείωτο έργοLeyli and Majnun
Οικογένεια
ΤέκναFazli
Commons page Σχετικά πολυμέσα

Έργα Επεξεργασία

Ο Φουζουλί ήταν ανέκαθεν γνωστός κυρίως ως ποιητής του έρωτα και της αγάπης. Μάλιστα ο ίδιος φαίνεται ότι συμφωνούσε με το χαρακτηρισμό αυτό:

مندن فضولی ايستمه اشعار مدح و ذم
من عاشقام هميشه سوزم عاشقانه در
Menden Fuzûlî isteme eş'âr-ı medh ü zem
Men âşıkam hemîşe sözüm âşıkânedür[6]
Μη ζητάτε από τον Φουζουλί ποιήματα εγκωμίου ή επίπληξης
Είμαι ένας εραστής και μιλώ μόνο για τον έρωτα

Η αντίληψη του Φουζουλί για τον έρωτα όμως, έχει περισσότερα κοινά με τη Σούφι ιδέα για την αγάπη ως προβολή της ουσίας του Θεού - παρότι ο ίδιος ο Φουζουλί δεν ανήκε ποτέ σε καμία τάξη Σούφι- απ'ό,τι με τη Δυτική ιδέα του ρομαντικού έρωτα. Αυτό διαφαίνεται από τους παρακάτω στίχους από άλλο ποίημα:

عاشق ايمش هر ن وار ﻋﺎﻝﻢ
ﻋلم بر قيل و قال ايمش آنجق
‘Aşk imiş her ne var ‘âlem
‘İlm bir kîl ü kâl imiş ancak[7]
Ό,τι υπάρχει στον κόσμο είναι αγάπη
Και η γνώση δεν είναι τίποτα παρά κουτσομπολιό

Επιλεγμένη εργογραφία Επεξεργασία

Έργα στα αζέρικα Επεξεργασία

  • Dîvân («Ποιητική συλλογή»)
  • Beng ü Bâde (بنگ و باده, «Χασίς και κρασί»)
  • Hadîkat üs-Süedâ (حديقت السعداء, «Κήπος απολαύσεων»)
  • Dâstân-ı Leylî vü Mecnûn (داستان ليلى و مجنون, «Το έπος της Λαϋλά και του Μαγνούν»)
  • Risâle-i Muammeyât (رسال ﻤﻌﻤيات, «Πραγματεία περί γρίφων»)
  • Şikâyetnâme (شکايت نامه, «Παράπονο»)

Έργα στα περσικά Επεξεργασία

  • Dîvân («Ποιητική συλλογή»)
  • Anîs ol-qalb (انیس القلب, «Φίλος της καρδιάς»)
  • Haft Jâm (هفت جام, «Επτά Κύπελλα»)
  • Rend va Zâhed (رند و زاهد, «Ηδονιστής και ασκητής»)
  • Resâle-e Muammeyât (رسال ﻤﻌﻤيات, «Πραγματεία περί γρίφων»)
  • Sehhat o Ma'ruz (صحت و معروض, «Υγεία και ασθένεια»)

Έργα στα αραβικά Επεξεργασία

  • Dîvân ("Ποιητική συλλογή")
  • Matla' ul-İ'tiqâd (مطلع الاﻋﺘﻘﺎد, «Η Γέννηση της Πίστης»)


Παραπομπές Επεξεργασία

Κύριες

  • Fuzulî. Fuzulî Divanı: Gazel, Musammat, Mukatta' ve Ruba'î kısmı. Ed. Ali Nihad Tarlan. İstanbul: Üçler Basımevi, 1950.
  • Fuzulî. Leylâ ve Mecnun. Ed. Muhammet Nur Doğan. ISBN 975-08-0198-9.

Δευτερεύουσες

Σημειώσεις Επεξεργασία

Εξωτερικοί σύνδεσμοι Επεξεργασία