Λούνγκου
(Lungu)
Πληθυσμός Κονγκό: 851.359 (1999)
Τανζανία: 34.000 (εκτίμ. 1987)
Ζάμπια: συνδυαστικά 262.800 (εκτίμ. 1993)
Τοποθεσία Κονγκό: Νοτιοδυτικές ακτές Λίμνης Τανγκανίκας,
ορεινό όγκο Μαρούνγκου (Marungu),
ανατολικό Κονγκό
Τανζανία: Νοτιοδυτικά
Ζάμπια: Βορειοανατολικά
Άνθρωπος Λούνγκου (Lungu),
Ρούνγκου (Rungu),
Τάμπουα (Tabwa)
Άνθρωποι Ουαλούνγκου (Walungu),
Ουαρούνγκου (Warungu)
Γλώσσα Κιλούνγκου (Kilungu)

Οι Λούνγκου (Lungu) επίσης γνωστοί και ως Ρούνγκου (Rungu)[Σημ. 1][Παρ. Σημ. 1] ή Τάμπουα (Tabwa), είναι μια εθνοτική και γλωσσική ομάδα η οποία πρωτίστως ζει στις νοτιοδυτικές ακτές της Λίμνης Ταγκανίκα (Lake Tanganyika), στον ορεινό όγκο Μαρούνγκου (Marungu) στο ανατολικό Κονγκό (Congo) και στα νοτιοδυτικά της Τανζανίας και τα βορειοανατολικά της Ζάμπια. Ομιλούν τις διαλέκτους Μάμπουε-Λούνγκου (Mambwe-Lungu),[Σημ. 2] μια γλώσσα Μπαντού, στενά συνδεδεμένη με αυτή των Μπέμπα (Bemba) και των Λούμπα (Luba).

Οι Λούνγκου (Lungu), αποτελούνται από αρκετές φυλές και πολλές υποφυλές με βάση τη μητρογραμμική κάθοδο, ορισμένες με τις δικές τους διαλέκτους, οι οποίες απεικονίζονται σε παλαιότερους εθνογραφικούς χάρτες, ως ξεχωριστές φυλές.

Κατά το 1999, η PeopleGroups.org αναφέρει πληθυσμό, 851.359 Λούνγκου (Lungu) στο Κονγκό (Congo).

Το 1987, ο πληθυσμός των Ρούνγκου (Rungu) στην Τανζανία, εκτιμάτο στους 34.000.

Στη Ζάμπια, η καταμέτρηση των Ρούνγκου δεν εκτιμήθηκε ανεξάρτητα, αν και ο συνδυασμένος αριθμός των Μάμπουε (Mambwe) και Ρούνγκου (Rungu), είχε εκτιμηθεί ότι το 1993 ήταν 262.800 άτομα.[1]

Δείτε επίσης Επεξεργασία

Σημειώσεις Επεξεργασία

  1. Στα Σουαχίλι, η εναλλαγή μεταξύ των γραμμάτων «λ» και «ρ» είναι εντελώς φυσιολογική, καθότι το γράμμα «ρ» εισήχθη στα Σουαχίλι από τα Αραβικά. Στην καθομιλουμένη της ηπειρωτικής χώρας, υπάρχει μόνο το «λ» το οποίο ποικίλει σε ήχο μεταξύ του «λ» και του «ρ». Συνεπώς, οι Σουαχίλι της ενδοχώρας, τείνουν να χρησιμοποιούν το «λ» αντί του «ρ», ενώ πολλοί κάτοικοι των ακτών, μιμούμενοι τους Άραβες, χρησιμοποιούν το «ρ» εκεί που θα έπρεπε να χρησιμοποιήσουν το «λ».
  2. Χάριν της μετάφρασης, προτιμήθηκε να διατηρηθούν τα τμήματα με την Αγγλική-Σουαχίλι γραφή έναντι της Ελληνικής τους γραφής. Ο λόγος που γίνεται αυτό, είναι διότι ορισμένες ονομασίες δεν μπορούν να αποδοθούν 100% με την Ελληνική γραφή, π.χ. τόσο η Αγγλική-Σουαχίλι ονομασία Mambwe όσο και η ονομασία Mabwe, στα Ελληνικά γράφονται ως «Μάμπουε». Η αναγραφή λοιπόν της Αγγλικής-Σουαχίλι ονομασίας, μας βοηθά στη συγκεκριμένη περίπτωση, να δούμε ότι η Ελληνική ονομασία προφέρεται ως «Μά-μ-μπουε» και όχι ως «Μά-μπουε» (γιατί δεν είναι Mabwe αλλά Mambwe). Υπάρχουν αρκετές τέτοιες περιπτώσεις, οπότε η παράλληλη παράθεση της Αγγλικής-Σουαχίλι ονομασίας, διευκολύνει στην Ελληνική ανάγνωση της ονομασίας. Επιπλέον, όπου υπάρχει ονομασία σε Ελληνική γραφή, παρατίθεται απαραιτήτως (εντός παρενθέσεως) και η Αγγλική-Σουαχίλι ονομασία, ώστε να διευκολυνθεί περαιτέρω, ο μη εξοικειωμένος (με τις Σουαχίλι ονομασίες) αναγνώστης.
Παραπομπές σημειώσεων
  1. D. V. Perrott (1972). «Introduction». Teach Yourself Books, Swahili. New York: David McKay Company Inc. σελ. 3. ISBN 0-340-05823-4. 

Παραπομπές Επεξεργασία

  1. http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mgr τελευταία επίσκεψη: 27 Σεπτεμβρίου 2016

Εξωτερικοί σύνδεσμοι Επεξεργασία

 
 
Στο λήμμα αυτό έχει ενσωματωθεί κείμενο από το λήμμα Lungu people (έκδοση 677030999) της Αγγλικής Βικιπαίδειας, η οποία διανέμεται υπό την GNU FDL και την CC-BY-SA 4.0. (ιστορικό/συντάκτες).