Μεταφραστικό Κέντρο των Οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Συντεταγμένες: 49°34′35″N 6°06′38″E / 49.5764°N 6.1105°E / 49.5764; 6.1105


Το Μεταφραστικό Κέντρο των Οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης (CdT) είναι ένας οργανισμός της ΕΕ που ιδρύθηκε το 1994 με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2965/94 του Συμβουλίου, και έχει την έδρα του στην πόλη Λουξεμβούργο της ομώνυμης χώρας.[1] Αποστολή του Κέντρου αποτελεί η παροχή στα όργανα της ΕΕ, καθώς και σε κάθε θεσμικό όργανο και οργανισμό της ΕΕ που προσφεύγει στις υπηρεσίες του, των μεταφραστικών υπηρεσιών που είναι αναγκαίες για τις δραστηριότητές τους.[1][2][3][4]

Μεταφραστικό Κέντρο των Οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Logo-CdT.png
Λογότυπο
Γενικές πληροφορίες
Σύσταση1994
ΈδραΛουξεμβούργο
ΙστότοποςΕπίσημος ιστότοπος

Το Κέντρο συμμετέχει στις εργασίες της διοργανικής επιτροπής μετάφρασης, αναβαθμίζοντας τις ρυθμίσεις για τη συνεργασία με τους οργανισμούς και τα θεσμικά όργανα και ανταλάσσοντας ορθές πρακτικές και μέσα στον τομέα των μεταφράσεων με τις υπόλοιπες μεταφραστικές υπηρεσίες της ΕΕ.[1]

Το Κέντρο παρέχει τις υπηρεσίες του στις 24 επίσημες γλώσσες της ΕΕ και σε μη Ευρωπαϊκές κοινοτικές γλώσσες, στις οποίες περιλαμβάνονται πάνω από 700 γλώσσες συνολικά.

Διαδραστική Ορολογία για την Ευρώπη (IATE)Επεξεργασία

Το Κέντρο διαχειρίζεται την ΙΑΤΕ, τη μεγαλύτερη βάση δεδομένων ορολογίας στον κόσμο.[5]

Νομικό πλαίσιοΕπεξεργασία

Το Κέντρο ιδρύθηκε με τον Κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2965/94 του Συμβουλίου το Νοέμβριο 1994, ο οποίος.αναθεωρήθηκε δύο φορές. Πρώτα, το 1995 με τον Κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2610/95 του Συμβουλίου για επέκταση των δραστηριοτήτων του Κέντρου στα θεσμικά όργανα που διαθέτουν υπηρεσία μετάφρασης και για ενίσχυση της διοργανικής συνεργασίας στον τομέα της μετάφρασης. Μετά, το 2003 με τον Κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1645/2003 του Συμβουλίου για να εναρμονιστούν ορισμένες διατάξεις με τον Κανονισμό του Συμβουλίου για το δημοσιονομικό Κανονισμό που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

ΔιοίκησηΕπεξεργασία

Το Κέντρο διοικείται από διοικητικό Συμβούλιο που απαρτίζεται από εκπροσώπους των Κρατών Μελών, της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και των πελατών του, δηλαδή έκαστου οργανισμού ή θεσμικού οργάνου που προσφεύγει στις υπηρεσίες του.[6] Ο Πρόεδρος του Διοικητικού συμβουλίου είναι ο Ρύτις Μαρτικόνις, Γενικός Διευθυντής της Υπηρεσίας Μετάφρασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Ο νόμιμος εκπρόσωπος του Κέντρου είναι η Διευθύντρια, η Μάιερ Κιλοράν.

Δίκτυο Υπηρεσιών ΕΕΕπεξεργασία

Το Κέντρο είναι μέλος του Δικτύου Υπηρεσιών της ΕΕ, που συστάθηκε από τα Κράτη Μέλη και τα θεσμικά όργανα της ΕΕ για την παροχή υπηρεσιών σε βιομηχανίες και πολίτες και την εκτέλεση συγκεκριμένων νομικών, τεχνικών ή επιστημονικών καθηκόντων στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Κοινοτικής νομοθεσίας.

ΑναφορέςΕπεξεργασία

  1. 1,0 1,1 1,2 «ΕΚΘΕΣΗ σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς του Μεταφραστικού Κέντρου των Οργάνων της Ευρωπαϊκή Ένωσης για το οικονομικό έτος 2008». 
  2. «EUR-Lex - 31994R2965 - EN». Official Journal L 314 , 07/12/1994 P. 0001 - 0005; Finnish special edition: Chapter 1 Volume 3 P. 0208 ; Swedish special edition: Chapter 1 Volume 3 P. 0208 ; (στα Αγγλικά). Ανακτήθηκε στις 2 Μαΐου 2019. 
  3. «EUR-Lex - 31995R2610 - EN». Official Journal L 268 , 10/11/1995 P. 0001 - 0002; (στα Αγγλικά). Ανακτήθηκε στις 2 Μαΐου 2019. 
  4. «EUR-Lex - 32003R1645 - EN». Official Journal L 245 , 29/09/2003 P. 0013 - 0015; (στα Αγγλικά). Ανακτήθηκε στις 2 Μαΐου 2019. 
  5. «iate». iate.europa.eu. Ανακτήθηκε στις 2 Μαΐου 2019. 
  6. «ΕΚΘΕΣΗ σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς του Μεταφραστικού Κέντρου των Οργάνων της Ευρωπαϊκή Ένωσης για το οικονομικό έτος 2008».